Грею счастье - Ёлка
С переводом

Грею счастье - Ёлка

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Грею счастье , виконавця - Ёлка з перекладом

Текст пісні Грею счастье "

Оригінальний текст із перекладом

Грею счастье

Ёлка

Оригинальный текст

Я грею счастье внутри.

Смотри, оно с тобою связано.

Глаза мои завязаны, но я всё вижу.

Я грею счастье внутри.

Смотри, оно с тобою связано.

Мне всё про всё рассказано,

И я всё помню!

Луч Солнца покидает большую планету мою.

И летит, через космос к тебе одному;

И ты его тоже встречаешь.

Луч Солнца побеждает холодную, терпкую тьму;

И летит, чтоб увидеть улыбку твою,

Которую ты ему даришь.

Это будет очень тёплый день.

И ты не забывай, что я с тобой.

Я грею счастье внутри.

Смотри, оно с тобою связано.

Глаза мои завязаны, но я всё вижу.

Я грею счастье внутри.

Смотри, оно с тобою связано.

Мне всё про всё рассказано,

И я всё помню!

Я рядом!

Хоть порою всё это - не просто понять.

Я могу тебя в эту секунду обнять,

Как только ты сердцем захочешь.

Я - рядом!

Между нашими душами крепкая нить.

Что угодно на свете возможно простить,

Как только ты сердцем захочешь.

Это будет очень тёплый день.

И ты не забывай, что я с тобой.

Я грею счастье внутри.

Смотри, оно с тобою связано.

Глаза мои завязаны, но я всё вижу.

Я грею счастье внутри.

Смотри, оно с тобою связано.

Мне всё про всё рассказано,

И я всё помню!

Я грею счастье внутри.

Смотри!

Перевод песни

Я грію щастя всередині.

Дивись, воно пов'язане з тобою.

Очі мої пов'язані, але я все бачу.

Я грію щастя всередині.

Дивись, воно пов'язане з тобою.

Мені все про все розказано,

І я все пам'ятаю!

Промінь Сонця покидає велику планету мою.

І летить через космос до тебе одного;

І ти його також зустрічаєш.

Промінь Сонця перемагає холодну, терпку темряву;

І летить, щоб побачити твою посмішку,

Яку ти йому даруєш.

Це буде дуже теплий день.

І ти не забувай, що я з тобою.

Я грію щастя всередині.

Дивись, воно пов'язане з тобою.

Очі мої пов'язані, але я все бачу.

Я грію щастя всередині.

Дивись, воно пов'язане з тобою.

Мені все про все розказано,

І я все пам'ятаю!

Я поруч!

Хоча часом все це – не просто зрозуміти.

Я можу тебе в цю секунду обійняти,

Щойно ти серцем захочеш.

Я поруч!

Між нашими душами міцна нитка.

Що завгодно на світі можна пробачити,

Щойно ти серцем захочеш.

Це буде дуже теплий день.

І ти не забувай, що я з тобою.

Я грію щастя всередині.

Дивись, воно пов'язане з тобою.

Очі мої пов'язані, але я все бачу.

Я грію щастя всередині.

Дивись, воно пов'язане з тобою.

Мені все про все розказано,

І я все пам'ятаю!

Я грію щастя всередині.

Дивись!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди