Чужой дом - Янка Дягилева
С переводом

Чужой дом - Янка Дягилева

  • Альбом: Ангедония

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Чужой дом , виконавця - Янка Дягилева з перекладом

Текст пісні Чужой дом "

Оригінальний текст із перекладом

Чужой дом

Янка Дягилева

Оригинальный текст

Край, сияние, страх, чужой дом.

По дороге в сгоревший проeм.

Торопливых шагов суета

Стерла имя и завтрашний день,

Стерла имя и день.

Через час оживу разноцветной рекой

Под дождeм,

Мелким ветром пройду над живой темнотой…

Лай, сияние, страх, чужой дом.

Управляемый зверь у дверей

Hа чужом языке говорит

И ему не нужна моя речь.

Отпустите меня!

Я оставлю свой голос, свой вымерший лес

Свой приют,

Чтобы чистые руки увидеть во сне…

Смерть, сияние, страх, чужой дом.

Всe по правилам, всe по местам,

Боевая ничья до поры

Остановит часы и слова.

Отпустите меня!

Перевод песни

Край, сяйво, страх, чужий будинок.

Дорогою в згорілий проем.

Квапливих кроків метушня

Стерла ім'я і завтрашній день,

Стерла ім'я і день.

Через годину оживу різнокольоровою річкою

Під дощем,

Дрібним вітром пройду над живою темрявою.

Лай, сяйво, страх, чужий будинок.

Керований звір біля дверей

Hа чужою мовою говорить

І йому не потрібна моя мова.

Відпустіть мене!

Я залишу свій голос, свій вимерлий ліс

Свій притулок,

Щоб чисті руки побачити уві сні...

Смерть, сяйво, страх, чужий будинок.

Все за правилами, все за місцями,

Бойова нічия до пори

Зупинить годинник і слова.

Відпустіть мене!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди