Un Amor / En Medio De La Noche - Ximena Sariñana
С переводом

Un Amor / En Medio De La Noche - Ximena Sariñana

  • Альбом: No todo lo puedes dar

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 6:43

Нижче наведено текст пісні Un Amor / En Medio De La Noche , виконавця - Ximena Sariñana з перекладом

Текст пісні Un Amor / En Medio De La Noche "

Оригінальний текст із перекладом

Un Amor / En Medio De La Noche

Ximena Sariñana

Оригинальный текст

Un amor

Que va a nacer

Es fácil de…

Romper

De la fe

Al corazón

Aguanta por…

Los dos

Tanto que cuidar

No desea hartarte

Hasta dejarte entrar

Trato queda en mí

No lastimarnos hasta dejarnos así

Cuando ya no hay nada que decir

Y el final se empieza a acercar

Veo que nunca fuiste para mi

Y otra vez me toca olvidar

Las mañanas que te regalé

Nunca me atreví a preguntar

Si el último verso ya lo sé

Y hasta donde puedo imaginar

Que cuando se haga tarde

Y en medio de la noche

Yo sé que te hará falta

El sonido de mi nombre

Y aunque no quede nada

Yo siempre seré parte

De todas esas horas

Gastadas en amarme

Toda frase que me lastimó

La arrojaste siempre sin saber

Si nada nunca fue tu intención

¿Por qué pesa más de lo que es?

Y cuando se haga tarde

Y en medio de la noche

Yo sé que te hará falta

El sonido de mi nombre

Y aunque no quede nada

Yo siempre seré parte

De todas esas horas

Gastadas en amarme

Que cuando se haga tarde

Y en medio de la noche

Yo sé que te hará falta

El sonido de mi nombre

Y aunque no quede nada

Yo siempre seré parte

De todas esas horas

Gastadas en amarme

Перевод песни

Одне кохання

що народиться

Легко…

Ламати

Віри

До серця

Тримайся…

Обидва

так багато потрібно подбати

не хочу тебе годувати

Поки я не впустив тебе

справа залежить від мене

Не ображайте один одного, поки не покинете нас у такому вигляді

Коли вже нема чого сказати

І кінець починає наближатися

Я бачу, що ти ніколи не був для мене

І знову я повинен забути

Ранки, які я тобі подарував

Я ніколи не наважувався запитати

Якщо останній куплет я вже знаю

І наскільки я можу собі уявити

що коли стане пізно

І посеред ночі

Я знаю, що тобі знадобиться

звук мого імені

І навіть якщо нічого не залишиться

Я завжди буду частиною

З усіх тих годин

витратив на те, щоб любити мене

Кожна фраза, яка завдала мені болю

Ти завжди кидав його, не знаючи

Якби нічого не було твоїм наміром

Чому він важить більше, ніж є?

А коли стає пізно

І посеред ночі

Я знаю, що тобі знадобиться

звук мого імені

І навіть якщо нічого не залишиться

Я завжди буду частиною

З усіх тих годин

витратив на те, щоб любити мене

що коли стане пізно

І посеред ночі

Я знаю, що тобі знадобиться

звук мого імені

І навіть якщо нічого не залишиться

Я завжди буду частиною

З усіх тих годин

витратив на те, щоб любити мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди