Aire soy - Miguel Bose, Ximena Sariñana
С переводом

Aire soy - Miguel Bose, Ximena Sariñana

Альбом
Papitwo
Год
2013
Язык
`Іспанська`
Длительность
248040

Нижче наведено текст пісні Aire soy , виконавця - Miguel Bose, Ximena Sariñana з перекладом

Текст пісні Aire soy "

Оригінальний текст із перекладом

Aire soy

Miguel Bose, Ximena Sariñana

Оригинальный текст

Una idea, un continente, una mirada.

Casi sin querer…

Se me escapa, se me nubla, no se acaba

Casi sin querer…

No hay nada ya,

No hay nada ya

Tocarte por dentro, besar…

No hubo y no habr

No hay nada aqu ya

Volarme y al tiempo volar…

Aire soy y al aire

El viento no, el viento, el viento no

Que sin t soy nadie…

Sin t yo no, sin t, sin t yo no…

Una fuga.

Un SOS.

Una parada.

Casi sin querer…

Y la duda en sentimiento transformada

Casi sin querer…

No hay nada ya,

No hay nada ya.

Tan bello es caer a tus pies…

No hubo y no habra.

No hay nada aqu ya.

De quin este cielo es.

De quin?

Aire soy y al aire…

El viento no, el viento, el viento no…

Que sin t soy nadie…

Sin t yo no, sin t, sin t yo no…

No hay nada ya,

No hay nada ya.

Tan bello es caer a tus pies…

No hubo y no habr.

No hay nada aqu ya.

De quin este cielo es.

De quin?

Aire soy y al aire…

El viento no, el viento, el viento no…

Que sin t soy nadie…

Sin t yo no, sin t, sin t yo no…

Перевод песни

Ідея, континент, погляд.

Майже випадково…

Мене вислизає, стає хмарно, не закінчується

Майже випадково…

більше нічого немає,

більше нічого немає

Торкнутися тебе всередині, поцілувати...

Не було і не буде

тут уже нічого немає

Лети і водночас літає...

Повітря я є і повітря

Вітру ні, вітру, вітру немає

що без тебе я ніхто...

Без тебе я ні, без тебе, без тебе я не...

Витік.

SOS.

Одна зупинка.

Майже випадково…

І сумнів у почутті змінився

Майже випадково…

більше нічого немає,

Більше нічого немає.

Так красиво впасти до твоїх ніг...

Не було і не буде.

Тут уже нічого немає.

Чиє це небо?

Від кого?

Повітря я є і повітря...

Вітру ні, вітру, вітру ні...

що без тебе я ніхто...

Без тебе я ні, без тебе, без тебе я не...

більше нічого немає,

Більше нічого немає.

Так красиво впасти до твоїх ніг...

Не було і не буде.

Тут уже нічого немає.

Чиє це небо?

Від кого?

Повітря я є і повітря...

Вітру ні, вітру, вітру ні...

що без тебе я ніхто...

Без тебе я ні, без тебе, без тебе я не...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди