I denk an di - Wolfgang Ambros
С переводом

I denk an di - Wolfgang Ambros

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні I denk an di , виконавця - Wolfgang Ambros з перекладом

Текст пісні I denk an di "

Оригінальний текст із перекладом

I denk an di

Wolfgang Ambros

Оригинальный текст

I denk hin, und i denk her,

i denk kreuz, und i denk quer

i denk an di.

I denk nach, und i denk vua,

de ganze Nocht, bis in da Fruah,

denk i an di, nur an di.

Und alle Leut sag’n:

Denk ned so v,

doch wos soll i tuan,

selbst wenn i ned w,

denk i an di.

I denk schwarz-wei, und i denk bunt,

berall, zu jeder Stund',

denk i an di.

I denk getupft, i denk kariert,

denk amoi afoch, dann wieder kompliziert,

doch nur an di, immer an di.

Und alle Leut frog’n mi:

Wirst jetzt a Philosph?

Doch wos soll i tuan,

es is wie a Strof

i denk an di, i denk an di…

Lipp’n, ha wie Feuer,

Aug’n wie a Vulkan,

des bringt sogar an Eiszapfen in Glut!

Sie stolziert wie a Gazell’n,

doch sie is cool wie a Forell’n,

und in meine Adern

und in meine Adern kocht das Blut.

I denk langsam, und i denk schnell,

du bist mei Himmel, du bist mei Hll',

i denk an di.

I denk neich, und i denk oid,

auf jeder Wies’n, in jedem Woid,

denk i an di.

Und alle Leut sagen:

Es tuat uns lad,

dei Denkerei wird uns langsam fad!

Doch i denk an di, i denk an di…

I brauch a Therapie

Mi hat’s so bs wie nie…

denk imma nua an di

Перевод песни

Я думаю назад і я думаю назад

Я думаю хрест і я думаю збоку

я думаю про тебе

Я думаю, і я думаю вуа,

всю ніч, до ранку,

Я думаю про тебе, тільки про тебе.

І всі кажуть:

не думай так

але що мені робити

навіть якщо мені потрібен w,

я думаю про тебе.

Я думаю чорно-білим, і я думаю кольором,

скрізь, у будь-яку годину,

я думаю про тебе.

Я думаю, помічений, я думаю, перевірений,

подумай, amoi afoch, потім знову складно,

але тільки тобі, завжди тобі.

І всі люди мене жабують:

Ви зараз стаєте філософом?

Але що мені робити

це як стром

я думаю про тебе, я думаю про тебе...

Ліппн, ха, як вогонь,

очі як вулкан,

що навіть ставить бурульки в вугілля!

Вона розпирає, як газель,

але вона крута, як форель,

і в моїх жилах

і кров моя кипить у жилах.

Я думаю повільно і я думаю швидко

ти мій рай, ти моє пекло,

я думаю про тебе

Я так не думаю, і я так не думаю,

на кожному лузі, у кожній пустелі,

я думаю про тебе.

І всі люди кажуть:

Це добре для нас

Ваше мислення поволі набридає!

Але я думаю про тебе, я думаю про тебе...

Мені потрібна терапія

У мене це як ніколи...

думаю про тебе зараз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди