Schifoan - Wolfgang Ambros
С переводом

Schifoan - Wolfgang Ambros

Альбом
Nur vom Feinsten
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
243970

Нижче наведено текст пісні Schifoan , виконавця - Wolfgang Ambros з перекладом

Текст пісні Schifoan "

Оригінальний текст із перекладом

Schifoan

Wolfgang Ambros

Оригинальный текст

Am Freitog auf d’Nocht montier i die Schi

Auf mei Auto und dann begib i mi

In’s Stubaital oder noch Zell am See

Weil durt auf die Berg obm ham’s immer an leiwaundn Schnee!

Weil i wü schifoan, schifoan

Wow wow wow, schifoan

Weil Schifoan is des leiwaundste

Wos ma sich nur vurstelln kann!

In der Fruah bin i der Erste der wos aufefoart

Damit i ned so long auf’s aufefoarn woart

Obm auf der Hüttn kauf i ma an Jagertee

Weil so a Tee

Mocht den Schnee

Erst so richtig schee!

Weil i wü schifoan, schifoan

Wow wow wow, schifoan

Weil Schifoan is des leiwaundste

Wos ma sich nur vurstelln kann!

Und wann der Schnee staubt und wann die Sunn scheint

Dann hob i ollas Glück in mir vereint

I steh am Gipfel, schau obe ins Tal

A jeder is glücklich, a jeder fühlt sich wohl

Weil i wü schifoan, schifoan

Wow wow wow, schifoan

Weil Schifoan is des leiwaundste

Wos ma sich nur vurstelln kann!

Am Sonntag auf d’Nacht montier i die Schi

Auf mei Auto, aber dann überkommt's mi

Und i schau no amoi aufe und denk ma: «Aber morgn erst!»

I foar no ned z’Haus, i bleib am Montog a no do

Weil i wü schifoan, schifoan

Wow wow wow, schifoan

Weil Schifoan is des leiwaundste

Wos ma sich nur vurstelln kann!

Перевод песни

У п'ятницю на д'Ночт я катаюся на лижах

На своїй машині, а потім їду

У Штубайталі або в Целль-ам-Зеє

Бо снігу на горі завжди мало!

Бо я бажаю схіфоан, схіфоан

Вау вау вау, Шіфоан

Тому що Schifoan найлегший

Що можна тільки уявити!

Вранці я перший щось скажу

Так що мені так довго потрібно було на ауфефорні

Або в хатині я купую Jagertee

Тому що так чай

Сподобався сніг

Спочатку дуже гарно!

Бо я бажаю схіфоан, схіфоан

Вау вау вау, Шіфоан

Тому що Schifoan найлегший

Що можна тільки уявити!

І коли сніг курний і коли світить сонце

Тоді я підняв щастя Олли, єдине в собі

Я стою на вершині, дивлюся вгору в долину

А всі щасливі, всім добре

Бо я бажаю схіфоан, схіфоан

Вау вау вау, Шіфоан

Тому що Schifoan найлегший

Що можна тільки уявити!

У неділю вночі катаю лижі

На моїй машині, але потім воно на мене приходить

І я дивлюся ні на що, і думаю собі: «Але не до завтра!»

Я не ходжу до дому, я залишаюся в понеділок

Бо я бажаю схіфоан, схіфоан

Вау вау вау, Шіфоан

Тому що Schifoan найлегший

Що можна тільки уявити!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди