Tagwache - Wolfgang Ambros
С переводом

Tagwache - Wolfgang Ambros

Альбом
De (40 aller) best'n Liada
Год
1998
Язык
`Німецька`
Длительность
332400

Нижче наведено текст пісні Tagwache , виконавця - Wolfgang Ambros з перекладом

Текст пісні Tagwache "

Оригінальний текст із перекладом

Tagwache

Wolfgang Ambros

Оригинальный текст

Links um, rechts um schallt es schroff

Über den Kasernenhof

Grau in grau wohin i schau

Und ana, a ganz a klana

Der schreit und wird immer länger

Und er schreit und er schreit und er schreit und schreit

Bis eam de Aug’n wia Topf’nnockerln aussehängan

Jo, jo in Zivü do woa a net vü

Oba beim Militär do is er wea

Jo, jo in Zivü do woa a net vü

Oba beim Militär do is er hoid wea

Jo do is er hoid wea!

Im Gleichschritt muasst sogar zum Ess’n gehn

A hoibe Stund' laung Schlangen steh'

Es is so wia im Hefn

Drum hebt’s de Hand zum Kappenrand

Mia leb’n in an schenen, in an schenen freien Land

Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh

Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh

Na jo, in Zivü do woan’s net vü

Do woan’s net vü

Oba beim Militär do san’s jetzt wea

Jo do san’s jetzt wea

Mit’n G’wehr und mit’n Sturmgepäck

Liegst an hoibn Tag im Dreck

Weils da «Lü» halt so wü

Decken !

Platsch, und scho wieda liegst im Gatsch

Oba wos, wos is der Herr Minister jo wos is a scho

Und wos kann er no werd’n gegan völlig fett’n Obrüsta

I sog :"Auf wiederschau’n meine Herrn, und jetzt hobts mi gern"

Перевод песни

Ліворуч, праворуч лунає різко

Про казармовий двір

Сірий в сірому, куди я не дивлюся

І Ана, досить клана

Воно кричить і стає все довшим і довшим

І він кричить, і він кричить, і він кричить, і кричить

Поки не дивимося в очі, як на вареники

Jo, jo in Zivü do woa a net vü

Оба в армії робити це він wea

Jo, jo in Zivü do woa a net vü

Оба в армії робити це він hoid wea

Jo do is he hoid wea!

У крок ви навіть повинні піти на вечерю

Година довгого очікування в черзі

Це як у Хефні

Тому ви піднімаєте руку до краю шапки

Міа живе в якійсь, в якійсь вільній країні

Та й нема де, де жити від сорому

Та й нема де, де жити від сорому

Ну, в Zivü не woan's vü

Зробіть сітку woan vü

Оба в армії робити сан тепер wea

Jo do san's now wea

З рушницею і з рюкзаком

Лежати в бруді в день хойбна

Тому що «Лю» така дика

Обкладинка !

Хлюпай, а ти лежиш у слабині

Oba wos, де пан міністр джо, де шо

А який він може бути?Зовсім товстий обруста

Я сказав: «До зустрічі, панове, а зараз стає гірше»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди