Hallo Dienstmann - Wolfgang Ambros, Christian Kolonovits, Ambassade Orchester Wien
С переводом

Hallo Dienstmann - Wolfgang Ambros, Christian Kolonovits, Ambassade Orchester Wien

  • Альбом: Ambros singt Moser

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Hallo Dienstmann , виконавця - Wolfgang Ambros, Christian Kolonovits, Ambassade Orchester Wien з перекладом

Текст пісні Hallo Dienstmann "

Оригінальний текст із перекладом

Hallo Dienstmann

Wolfgang Ambros, Christian Kolonovits, Ambassade Orchester Wien

Оригинальный текст

Was ein Dienstmann alles machen muss ist schwer

Trotzdem sagt er immer freundlich: Bitte sehr!

Nimmt den Koffer auf den Rücken

Einmal runter, einmal rauf

Ja, so ein Koffer der kann drücken

Speziell beim Dauerlauf!

Ja, so ein Dienstmann muss oft sein ein Diplomat

Denn so mancher Auftrag ist sehr delikat

Was es da so alles gibt ist oft kein Spaß

Doch das allerschwerste

Bitte, das war das:

Hallo Dienstmann!

Hallo Dienstmann!

Nehmen Sie hier diese Dahlie!

Hallo Dienstmann!

Hallo Dienstmann!

Geh’n Sie damit zur Amalie!

Hallo Dienstmann!

Hallo Dienstmann!

Aber wirft man Sie dort raus

Trag’n Sie hundertmal die Dahlie

Zur Amalie

Ins Haus

Bis man Ihnen dort ein Trinkgeld gibt

Und Amalie mich liebt!

Was man sonst von einem Dienstmann noch verlangt

Und wofür er sich dann höflich noch bedankt:

Springen Sie für mich ins Wasser

Holen Sie meinen Hut heraus!

Und dann tragen Sie als ein Nasser

Ein Klavier noch in mein Haus!

Sagen Sie meiner Frau ich komm erst morgen früh

Ach, geh’n Sie heut für mich zur Neunten Sinfonie

Sie, Herr Dienstmann, ich bin heut schon etwas müd

Singen Sie einmal für mich das Lied

Hallo Dienstmann!

Hallo Dienstmann!

Nehmen Sie hier diese Dahlie!

Hallo Dienstmann!

Hallo Dienstmann!

Geh’n Sie damit zur Amalie!

Hallo Dienstmann!

Hallo Dienstmann!

Aber wirft man Sie dort raus

Trag’n Sie hundertmal die Dahlie

Zur Amalie

Ins Haus

Bis man Ihnen dort ein Trinkgeld gibt

Und Amalie mich liebt!

Перевод песни

Те, що повинен робити вантажник, важко

Тим не менш, він завжди дружелюбно каже: ось!

Бере валізу на спину

Один раз вниз, один раз вгору

Та така валіза, що може защемити

Особливо під час бігу!

Так, такому вантажнику часто доводиться бути дипломатом

Бо багато замовлень дуже делікатні

Те, що там, часто не приносить задоволення

Але найважче за все

Будь ласка, це було таке:

Привіт, слуга!

Привіт, слуга!

Візьміть цю жоржину сюди!

Привіт, слуга!

Привіт, слуга!

Віднеси це Амалії!

Привіт, слуга!

Привіт, слуга!

Але вони викидають вас звідти

Носіть жоржину сто разів

До Амалії

В хату

Поки не дадуть вам чайові там

І Амалія любить мене!

Що ще потрібно від носильника

І за що потім ввічливо дякує:

Стрибай у воду заради мене

Вийми мій капелюх!

А потім носити як мокрий

Ще одне фортепіано в моєму домі!

Скажи моїй дружині, що я не буду там до завтра вранці

О, йдіть мені сьогодні на Дев’яту симфонію

Ви, пане Дінстман, я сьогодні трохи втомився

Заспівай для мене пісню

Привіт, слуга!

Привіт, слуга!

Візьміть цю жоржину сюди!

Привіт, слуга!

Привіт, слуга!

Віднеси це Амалії!

Привіт, слуга!

Привіт, слуга!

Але вони викидають вас звідти

Носіть жоржину сто разів

До Амалії

В хату

Поки не дадуть вам чайові там

І Амалія любить мене!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди