Guten Morgen - Wolfgang Ambros

Guten Morgen - Wolfgang Ambros

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Guten Morgen , виконавця - Wolfgang Ambros з перекладом

Текст пісні Guten Morgen "

Оригінальний текст із перекладом

Guten Morgen

Wolfgang Ambros

Gestern woa no ollas anders

Gestern woas no hoib so wüd

Es wiad ma schlecht bei dem Gedank’n,

wos ma heut no ollas bliat.

Es kenntat sein, i reiß a Bangl.

In letzter Zeit is des modern,

doch eher glaub i, i wird aufleb’n

und mi zum Besseren bekehr’n.

Des Bessere is selbstgewählt

und subjektiv

bis auf den Grund.

Ach Gott, wo soll des ois no

hinführ'n,

des bringt mi no langsam auf’n

Hund.

I wü ned werd’n wia olle andern,

i hob des G’fühl des bringt mi um.

Ich hasse das Herumgedümple,

i hoff es kummt jetzt boid a Sturm.

Vernichtet k’hean de Drecksäu,

de glaub’n

se san so g’scheit und kennan

uns wos erzähl'n.

Vernichtet k’heans, de glaub’n

sie san so mächtig

und kennan uns no wos befehl’n.

Weg mit eahna, haut’ses nieda,

sperrt’s es ein oda bringt’s es um.

De hobn ka Recht, de san verurteilt

von vuanherein, wer scheißt si drum.

Wo ma hinschaut, nix wia Scheiße

und söba is ma mitt’n drin.

I kennt mi in di Gosch’n hau’n,

weu i so a Trott’l bin.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди