Eigenheiten - Wolfgang Ambros
С переводом

Eigenheiten - Wolfgang Ambros

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Eigenheiten , виконавця - Wolfgang Ambros з перекладом

Текст пісні Eigenheiten "

Оригінальний текст із перекладом

Eigenheiten

Wolfgang Ambros

Оригинальный текст

Immer wenn ich niesen muss

Denke ich an Caroline

Und an unsern ersten Kuss

Unter einer Dachlawine

Wie sie standhaft noch verweilte

Als das Unglück mich ereilte

Niesreiz infolge Zärtlichkeiten

Ist eine meiner Eigenheiten

Bin ich einmal sehr nervös

Passiert mir, was ich nie begreife

Dass ich laut und bravourös

Die ganze Bundeshymne pfeife

In der ersten Nacht mit Caroline

Pfiff sie schon die zweite Stimme

Musikmachen, auch in schweren Zeiten

Ist eine meiner Eigenheiten

So manch einer blickt auf mich herab

Weil ich an mir ganz was Eignes hab

Wie groß war deshalb meine Freude

Als ich mein Carolinchen fand

Sie hatte ähnliche Probleme

Wie sie mir später eingestand

Bei jedem Abschied krieg ich Winde

Ein Trennungsschmerz, der leider bläht

Doch so weiß auch der Taube und der Blinde

Dass mir sein Geh’n zu Herzen geht

Caroline sah meine Tränen nicht —

Sie verbarg mit den Händen ihr Gesicht

Viel Atmosphäre zu verbreiten

Ist eine meiner Eigenheiten

Перевод песни

Щоразу, коли мені доводиться чхати

Я думаю про Керолайн

І наш перший поцілунок

Під дахом лавина

Як вона непохитно затримувалася

Коли мене спіткало нещастя

Дратівливість до чхання в результаті ніжності

Це одна з моїх особливостей

Я на один раз дуже нервую

Зі мною трапляється те, чого я ніколи не розумію

Що я голосний і бравурний

Свистіть весь державний гімн

Перша ніч з Керолайн

Вона просвиснула другий голос

Створення музики навіть у важкі часи

Це одна з моїх особливостей

Деякі люди дивляться на мене зверхньо

Бо в мене є щось своє

Тож якою великою була моя радість

Коли я знайшов свій Каролінчен

У неї були подібні проблеми

Як вона мені пізніше зізналася

У мене вітер щоразу, коли я прощаюся

Біль розлуки, який, на жаль, набухає

Але це знають глухі й сліпі

Що його ходіння йде до мого серця

Керолайн не бачила моїх сліз -

Вона закрила обличчя руками

Багато атмосфери для поширення

Це одна з моїх особливостей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди