Gata - Vitão, Haikaiss
С переводом

Gata - Vitão, Haikaiss

  • Альбом: Aquário

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:26

Нижче наведено текст пісні Gata , виконавця - Vitão, Haikaiss з перекладом

Текст пісні Gata "

Оригінальний текст із перекладом

Gata

Vitão, Haikaiss

Оригинальный текст

Yeah, yeah, yeah

Ei, não, não, não, não

Gata, posso te contar uma parada?

Ah, meu Deus, se toda madrugada, yah

Fosse igual a nossa noite passada

(Fosse igual a nossa noite passada)

Gata, posso te contar uma parada?

Ah, meu Deus se toda madrugada, yah

Fosse igual a nossa noite passada

(Fosse igual a nossa noite passada)

Ahn, te vi de longe até tirando foto

No terceiro copo

Não te perdi de foco

Que é cedo, bora pra outro bar

Vou até me trocar

Nah, mas você eu não troco

Linda, eu demorei mas foi sem querer

Minha vida é tanta fita, eu só posso correr, yeah

Ah, ah, ah (Ahn)

E aí?

Cadê você?

Já tô aqui te esperando

Ei, é com você que eu quero 'tar até o final desbravando o mundo

(Desbravando o mundo)

Ó, meu bem, você não sabe tudo que eu preparei pro futuro

Ô, até guardei aquele money que eu falei pra gente gastar junto

(Pra gente gastar junto)

Campos do Jordão, nós dois tirando onda nas suas férias de julho

Ahn, não é pouco caso, meu tempo é espaço

Uma casa com um fardo de ambos os lados

Eu sei, não é bom ser falado

Mas é um dom que eu herdei

Não sei se conciliarei

Eu tenho uma cidade

Ahn, e o mal de compor, vivo do sabor

Mudei, não sou mais um colecionador

Tudo é ao seu favor, te levo onde for

Pique Alok, se quiser, eu fecho o Cristo Redentor

Poder te saciar (Uh)

A vinte e quatro horas por dia, fazer até você cansar

E te satisfazer (Woo)

E essa aqui eu fiz pra tu

Eu me emociono fácil

Vem comigo então, ó

Gata, posso te contar uma parada?

Ah, meu Deus, se toda madrugada, yah

Fosse igual a nossa noite passada

(Bora-bombora-bombora-bombom-bombom-bom)

Gata, posso te contar uma parada?

Ah, meu Deus se toda madrugada, yah

Fosse igual a nossa noite passada

(Fosse igual a nossa noite passada)

Química, mostra que me quer

Só com mímica, tamo junto e só (Woo)

E parece magia, sintonia sob o lençol

Química, mostra que me quer

Só com mímica, tamo junto e só

Ah-ia-ia, yeah, yeah

Igual eu fiquei, ontem a noite em claro eu tava com você ali

Hoje o Qualy me mandou a nova do Haikaiss

Já escrevi umas quatro linhas só pra você ir

Só que eu já tô indo embora, então como é que faz?

Mina, eu sou lá de São Paulo, como a gente faz?

Acho que já não dá tempo de voltar atrás

Porque se você quiser, se você quiser

Eu deixo de ir embora e fico um pouco mais

Eu gosto de te ouvir falar

Que eu posso ser seu namorado

Eu fico até apaixonado, amor, vai que—

Mas, eu te juro, eu sinto é nada

Talvez na minha madrugada, prestigiando o sol nascer, iê, iê

'Tamo' junto e só

Prender sua atenção

Não tem como controlar teu coração

Segue o baile assim

Lembra da conversa lá no quarto do motel

Te descrevo em poesia no papel

Mas segue o baile assim

Olha que eu te dava até um doce

Se fosse comigo hoje novamente em sua posse

O que é melhor pra mim

Sei que pra ti não interessa nada

Poética e desarmada me disse:

«Garoto tira sua armadura também»

Eu, eu não sou garoto, usei da frieza um pouco

Pra viver tudo de novo meu bem

Quero sua energia pro meu corpo também

Um casal estilo fora da lei, ahn (Ê-ê-ê-ê)

Fala que amanhã 'cê 'tá comigo de novo

Que eu não quero mais dormir ansioso (Ô-ô-ô-ô)

Fala que você é uma mulher exigente

Que eu não vejo outra na minha frente (Ê-ê-ê-ê)

O desfecho 'cê já sabe meu bem

(Você já sabe meu bem, yeah)

Gata, posso te contar uma parada?

Ah, meu Deus, se toda madrugada, yah

Fosse igual a nossa noite passada

(Fosse igual a nossa noite passada)

Gata, posso te contar uma parada?

Ah, meu Deus se toda madrugada, yah

Fosse igual a nossa noite passada

(Fosse igual a nossa noite passada)

Перевод песни

Так, так, так

Гей, ні, ні, ні, ні

Дитинко, я можу сказати тобі зупинитись?

Боже мій, якби кожного світанку, так

Були такі ж, як і наша остання ніч

(Було так само, як наша остання ніч)

Дитинко, я можу сказати тобі зупинитись?

Боже мій, якби кожен світанок, так

Були такі ж, як і наша остання ніч

(Було так само, як наша остання ніч)

Ах, я бачив тебе здалеку, навіть фотографував

У третій склянці

Я не втратив фокус

Ще рано, ходімо в інший бар

Я навіть поміняюся

Ні, але тобою я не торгую

Лінда, мені знадобилося деякий час, але це було ненавмисно

Моє життя - це так багато стрічки, я можу тільки бігати, так

Ах, ах, ах (Ан)

І там?

Ти де?

Я вже тут чекаю на тебе

Гей, саме з тобою я хочу залишитися до кінця, досліджуючи світ

(Відкривати світ)

О, любий, ти не знаєш всього, що я приготував на майбутнє

О, я навіть заощадив ті гроші, які сказав нам витратити разом

(Щоб ми проводили разом)

Campos do Jordão, ми вдвох насолоджуємось вашою відпусткою в липні

Ах, це не дрібниця, мій час — простір

Хата з ношею з обох боків

Я знаю, про це недобре говорити

Але це дар, який я отримав у спадок

Не знаю, чи помирюся

У мене є місто

Ах, і зло композиції — я живу за смаком

Я змінився, я вже не колекціонер

Все на твою користь, я веду тебе куди б не піду

Чоп Алок, хочеш, закрию Христа Спасителя

Можливість наситити вас (ух)

Двадцять чотири години на добу робіть це, поки не втомитеся

І задовольнити вас (Ву)

А цей я зробив для вас

Я легко піддаюсь емоціям

Тоді ходімо зі мною, о

Дитинко, я можу сказати тобі зупинитись?

Боже мій, якби кожного світанку, так

Були такі ж, як і наша остання ніч

(Бора-бомбора-бомбора-бомбом-бомбом-бом)

Дитинко, я можу сказати тобі зупинитись?

Боже мій, якби кожен світанок, так

Були такі ж, як і наша остання ніч

(Було так само, як наша остання ніч)

Хімія, показує, що ти хочеш мене

Тільки з пантомікою ми разом і наодинці (Ву)

І це виглядає як магія, налаштування під простирадлом

Хімія, показує, що ти хочеш мене

Тільки з пантомікою ми разом і тільки

А-я-я, так, так

Так само, як я залишився, минулої ночі, звичайно, я був з тобою там

Сьогодні Qualy надсилав мені нове з Haikaiss

Я вже писав про чотири рядки лише для вас

Але я вже йду, то як ти це зробиш?

Міна, я з Сан-Паулу, як нам це зробити?

Я не думаю, що є час повертатися

Бо хочеш, хочеш

Я не відходжу і залишаюся ще трохи

Мені подобається слухати ви говорити

Що я можу бути твоїм хлопцем

Я навіть закохаюсь, кохаю, може,...

Але, клянуся вам, я відчуваю, що це нічого

Можливо, на світанку, дивлячись, як сходить сонце, так, так

«Тамо» разом і наодинці

утримуйте свою увагу

Немає способу контролювати своє серце

Слідкуйте за танцем таким чином

Згадайте розмову в номері мотелю

Я описую вас у віршах на папері

Але слідкуйте за танцями так

Дивись, я тобі навіть цукерку подарувала

Якби він був зі мною сьогодні знову у твоєму володінні

Що для мене найкраще

Я знаю, що для вас це не має значення

Поетичний і беззбройний сказав мені:

«Хлопчик теж знімає броню»

Я, я не хлопчик, я трохи використовував холод

Щоб прожити все це знову, моя дорога

Я також хочу твоєї енергії для свого тіла

Пара в стилі поза законом, ahn (Ê-ê-ê-ê)

Скажи, що завтра ти знову зі мною

Що я більше не хочу спати тривожним (О-о-о-о)

Скажіть, що ви вимоглива жінка

Що я не бачу іншого перед собою (Ê-ê-ê-ê)

Результат 'ти вже знаєш моя дорога

(Ти вже знаєш, дитино, так)

Дитинко, я можу сказати тобі зупинитись?

Боже мій, якби кожного світанку, так

Були такі ж, як і наша остання ніч

(Було так само, як наша остання ніч)

Дитинко, я можу сказати тобі зупинитись?

Боже мій, якби кожен світанок, так

Були такі ж, як і наша остання ніч

(Було так само, як наша остання ніч)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди