Contato Interdimensional - Haikaiss
С переводом

Contato Interdimensional - Haikaiss

Альбом
Incognito Orchestra
Год
2010
Язык
`Португальська`
Длительность
304800

Нижче наведено текст пісні Contato Interdimensional , виконавця - Haikaiss з перекладом

Текст пісні Contato Interdimensional "

Оригінальний текст із перекладом

Contato Interdimensional

Haikaiss

Оригинальный текст

Todo esse raciocínio definiu a sentença

Todo esse domínio que causou as diferenças

Eu me iludi por causa dos meus pais, eu corri atrás, eu queria a paz (2x)

Talvez eu ligue hoje, ah meu Deus que bom se fosse só ela

Só penso nela, por quê?

Só penso nela

Os momentos foram tão poucos mas lembranças extensivas

Por que não a tentativa da cura de uma ferida

Necessito de um remédio, seu beijo me tira o tédio

Se ela não conhecesse pensaria que era assédio

No ouvido eu lembro o suspiro e a vontade de mais um giro

O olhar que paralisa, inquieta e me tira o brilho

Assim prossigo, registrado os momentos nossos

Com ela penso se devo, com ela penso se posso

Se posso te tiro a roupa, com jeito uso a carícia

Com o tempo te deixo louca, com a boa mostra malícia

O quê que é isso?

É compromisso?

É mais que isso

Hoje ela já me faz pensar no que seria mais propício pra esse vício

Quero estar perto mas não sei se é certo

Prefiro manter a calma, mostrar-me um tanto discreto

Te vejo depois ou logo?

Mais tarde?

Numa qualquer?

Que feitiço que envolve o homem mais que o charme de uma mulher?

Menina mulher, o que tu quer?

Aonde quer chegar?

Procuro retorno ou aprender a amar?

Hoje eu entendo, eu vejo, eu sinto a convicção

Mesmo sem silêncio escuto aonde aponta o coração

E assim prossigo, registrado os momentos nossos

Com ela penso se devo, com ela penso se posso

Eu não consigo demonstrar o amor que eu tenho por dentro

Devido a problemas que eu lido, e nunca entendo

Acabo sofrendo por causa dela

Aquela com quem eu quero construir

Sei lá!

Não minto, não sinto, pratico e sigo meu instinto

Tipo, te pego forte, devagarzinho

Primeiro beijo abraçado, safado, mas com carinho

Faço sentir arrepio, suspiro, tá quase nua

Continua «sou toda sua»

Um dia perfeito, não sei por que parei

Tá certo que ela ta certa mas nem penso em casamento

O que importa se eu sinto por dentro

Isso daí é sentimento

Eu sentado na cama, olho pra ela

Poesia com formas, perfume de rosas, calor que desfoca a imagem bela Feminista

que me deixa perplexo

Com intenções em anexo, vamos pro round 2 de um sexo

Ela tem formas perfeitas como uma fruta

Conhece até posições de kama sutra

Garota que transborda conhecimento, mulher inocente

Em ritmo lento

Перевод песни

Усі ці міркування визначили речення

Весь цей домен, який спричинив різниці

Я обдурив себе через своїх батьків, я біг за цим, я хотів спокій (2x)

Може, я сьогодні зателефоную, о Боже, було б добре, якби це була лише вона

Я думаю тільки про неї, чому?

Я думаю тільки про неї

Моментів було так мало, але велике спогади

Чому б не спробувати залікувати рану

Мені потрібні ліки, твій поцілунок знімає з мене нудьгу

Якби вона не знала, то подумала б, що це домагання

У вусі згадую зітхання і бажання ще одного повороту

Погляд, який паралізує, тривожить і забирає мій блиск

Тож я продовжую, записуючи наші моменти

З нею я думаю, чи треба, з нею думаю, чи зможу

Якщо зможу, я з легкістю скину з вас одяг

З часом я зводжу тебе з розуму, показуючи злобу

Що це?

Це зобов’язання?

це більше, ніж це

Сьогодні це вже змушує задуматися про те, що було б більш сприятливим для цієї залежності

Я хочу бути поруч, але не знаю, чи правильно це

Я вважаю за краще зберігати спокій, проявляти себе трохи стримано

Побачимось пізніше чи скоро?

пізніше?

В будь-якому?

Яке заклинання залучає чоловіка більше, ніж чарівність жінки?

Дівчинка, що ти хочеш?

Куди ти хочеш піти?

Шукаєте повернення чи навчитися любити?

Сьогодні я розумію, бачу, відчуваю переконання

Навіть без тиші я чую, куди вказує серце

І так продовжую, записуючи наші моменти

З нею я думаю, чи треба, з нею думаю, чи зможу

Я не можу показати любов, яку маю всередині

Через проблеми, з якими я маю справу й ніколи не розумію

Я в кінцевому підсумку страждаю через неї

Той, з яким я хочу будувати

Я не знаю!

Я не брешу, я не відчуваю, я практикую і слідую своєму інстинкту

Мовляв, я ловлю тебе важко, повільно

Перший поцілунок обійняв, неслухняний, але з прихильністю

Я змушую тебе тремтіти, зітхати, ти майже голий

Продовжити "Я весь твій"

Ідеальний день, я не знаю, чому я зупинився

Це правильно, що вона права, але я навіть не думаю про шлюб

Яке значення має я всередині

Це відчуття

Я сиджу на ліжку, дивлюся на неї

Поезія з формами, аромат троянд, тепло, що розмиває прекрасний образ феміністки

це викликає у мене збентеження

З намірами, давайте перейдемо до другого раунду одної статі

Вона має ідеальні форми, як плід

Він навіть знає позиції камасутри

Дівчина, яка переповнює знання, невинна жінка

Повільний темп

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди