Mentira Manual - Haikaiss
С переводом

Mentira Manual - Haikaiss

Альбом
Incognito Orchestra
Год
2010
Язык
`Португальська`
Длительность
288120

Нижче наведено текст пісні Mentira Manual , виконавця - Haikaiss з перекладом

Текст пісні Mentira Manual "

Оригінальний текст із перекладом

Mentira Manual

Haikaiss

Оригинальный текст

Tudo isso que eu falei, desculpa mas não é verdade

Não te contei?

Sem culpa quero piedade

Cada um pensa em que cada um crença

Cria sua sentença se ganha quando perdeu

Gente acostumada com nada, sonham com tudo

Mas nadam em um rio de preços que pagam com o

Dom de estar empregado

Um navio com berços que pregam o dom de estar ancorado

Povo que pede ajuda e aprende a andar em uma escada

Não importa em quem se vota pois sempre que forem votar

Eles vão votar na gente

E gente deles não pode se misturar com a a gente

E se alguém que quiser se misturar, vai ser igual a gente

Num parâmetro igual, quem se destaca?

A inteligência fraca

Segue o manual sem entender que quem escreveu a placa

Não pertence ao pasto de bois e vacas

Emplaca babacas pra caixa quadrada com uma cruz

Na estrada, conduz uma manada

Acostumada em ver calada cada tomada aqui

Então assiste e não faz nada, se não é contigo sorri

Deixa alguém bater o martelo e te impedir de sair

Sua liberdade é assistida?

É?!

Não se tem vida

Tudo aquilo que se faz é por que alguém obriga

Então se liga, conta quantas brigas bobas

Conta até perder a conta, quantas brigas por causa de

Dinheiro

Tudo isso que eu falei, desculpa mas não é verdade

Não te contei?

Sem culpa quero piedade

Cada um pensa em que cada um crença

Cria sua sentença se ganha quando perdeu

O seu olhar, mil virtudes que levam aos mesmos sismos

De igualdade ao berço de um sujo capitalismo

Sua dor externa um aviso de um recente problema

Sua dor interna é a procura da chave para um emblema

E mais respostas que vem, e mais dúvidas se vão

As dúvidas são crescentes pra quem procura um padrão

Padrão eclético, estético, universal anti-séptico

Soa em barracos e prédios, a esperança, um remédio

Pra sujeirada de porcos que visam únicos focos

Na qual a sigla é o cifrão, na qual a sigla é o cifrão

Cuzão te tira a atenção por meio da radiação

Te deixa cego, deixa tonto em estado de erupção

Na sua cabeça uma interrogação se foi mais um engano

Se depois da explosão seus sonhos

Foram pra segundo plano

Pensa comigo, mentira não é satisfatória?

Pra otários que perdem tempo em transformar gênero em

Glória

Nessa história, foi uma só a conclusão

Saber que tudo nessa porra tem sua participação

E os que tentam se desviar desse tormento

Pagam taxas a mais

Incapaz, de se unir ao?

Leva e traz?

É sagaz, televisão pedindo paz ao rapaz

Que se revolta, faz a volta e mata mais

Vou ajudar de uma maneira mas não me crucificar

Alguns tentam mudar o mundo, mas o mundo é que não

Quer mudar

Se ganha quando perdeu, fodeu

Перевод песни

Все, що я сказав, вибачте, але це неправда

Хіба я тобі не казав?

Немає провини, я хочу жалості

Кожен думає що кожне вірування

Створіть речення, якщо ви виграєте, коли програєте

Люди звикли ні до чого, мріють про все

Але вони плавають у річці, за яку платять

Подарунок працевлаштування

Корабель із причалами, які проповідують дар бути на якорі

Люди, які просять допомоги і вчаться ходити по драбині

Не має значення, за кого ви голосуєте, тому що коли ви голосуєте

Вони проголосують за нас

І їхні люди не можуть змішуватися зі своїми людьми

І якщо хтось, хто хоче поєднатися, буде таким, як ми

У рівному параметрі хто виділяється?

Слабкий інтелект

Дотримується інструкції, не розуміючи того, хто написав табличку

Не належить до пасовища волів і корів

Табличка сраки для квадратної коробки з хрестом

По дорозі він веде стадо

Звик бачити, що кожен постріл тут мовчить

Так що дивіться і нічого не робіть, якщо це не ви посміхніться

Нехай хтось вдарить по молотку і не дасть тобі піти

Чи допомагає ваша свобода?

ЙОГО?!

Немає життя

Все, що ви робите, це тому, що вас хтось змушує

Так дзвоніть, порахуйте скільки дурних бійок

Порахуйте, поки не втратите рахунок, скільки боїв закінчилося

готівкою

Все, що я сказав, вибачте, але це неправда

Хіба я тобі не казав?

Немає провини, я хочу жалості

Кожен думає що кожне вірування

Створіть речення, якщо ви виграєте, коли програєте

Твої очі, тисяча чеснот, що ведуть до тих самих землетрусів

Рівність до батьківщини брудного капіталізму

Ваш зовнішній біль є попередженням про нещодавню проблему

Ваш внутрішній біль – це пошук ключа до емблеми

І більше відповідей, і більше сумнівів

У тих, хто шукає шаблон, зростають сумніви

Еклектичний, естетичний, універсальний антисептичний малюнок

Звучить у халупах і будівлях, надія, ліки

Для бруду свиней, які націлені на окремі вогнища

У якому абревіатурою є знак долара, а акронімом є знак долара

Мудак привертає вашу увагу через випромінювання

Робить вас сліпим, викликає запаморочення в стані виверження

У вашій голові виникає питання, чи була це чергова помилка

Якщо після вибуху твої мрії

відійшов на задній план

Подумайте разом зі мною, хіба брехня не приносить задоволення?

Для лохів, які витрачають час на трансформацію статі

Слава

У цій історії був лише один висновок

Знати, що у всьому цьому лайні є своя частка

І ті, хто намагається відійти від цієї муки

Сплачуйте додаткові збори

Не можете приєднатися до?

Взяти і принести?

Це розумно, телебачення просить у хлопчика миру

Хто бунтує, той обертається і вбиває більше

Я допоможу якось, але не розіпну себе

Деякі намагаються змінити світ, але світ цього не робить

хочу змінити

Ти виграєш, коли програєш, блін

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди