Vivre - Vitaa
С переводом

Vivre - Vitaa

  • Альбом: La même

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Vivre , виконавця - Vitaa з перекладом

Текст пісні Vivre "

Оригінальний текст із перекладом

Vivre

Vitaa

Оригинальный текст

La nuit j’entends des voix qui se délient

J’ai des envies de vide

[Couplet 1

Encore un jour qui passe où je survis

Encore une nuit d’angoisse où je dévie

Je m’accroche mais je tombe sous le poids des mots

Je décroche car le bonheur sonne faux

Ici les gens me parlent et m’oublient

La nuit j’entends des voix qui se délient

Je m’approche du bord et je vois le fond

J’ai des envies de vide

Mais si je fais un pas de trop

Je tomberais sous le poids des mots

Mon âme à la dérive

J'étais perdu dans mes rêves

Avant que le temps m’achève

Qui saurait me dire

Qu’il faut vivre, vivre, à quoi bon vivre?

Vivre, à quoi bon?

Vivre, à quoi bon?

Non je ne trouve plus la force de lutter

Plus la force de résister

Plus la force de rester, de pleurer

Je tiens bon car il le faut

Et cette voix dans ma tête comme un écho

Entre la vie, le vide et le chaos

Tu sais chez moi le bonheur sonne faux

Je n’tiens plus debout, aide-moi

Ici les gens sont fous, ne me laisse pas

Si ma conscience m’aide, ne reste pas

Près de moi

Mais si je fais un pas de trop

Je tomberais sous le poids des mots

Mon âme à la dérive

J'étais perdu dans mes rêves

Avant que le temps m’achève

Qui saurait me dire

Qu’il faut vivre, vivre

À quoi bon vivre

Vivre, à quoi bon?

Vivre, à quoi bon?

Non je ne trouve plus la force de lutter

Plus la force de résister

Plus la force de rester, de pleurer

La nuit j’entends des voix qui se délient

Quand vient la nuit, j’ai des envies de vide

J’essaye de garde l’espoir quand je les entends, dis

Qui saurait me dire

Qu’il faut vivre, vivre

À quoi bon vivre

Vivre, à quoi bon?

Vivre, à quoi bon?

Non je ne trouve plus la force de lutter

Plus la force de résister

Plus la force de rester, de pleurer

Il faut vivre

À quoi bon vivre?

Je ne trouve plus la force

Перевод песни

Вночі я чую, як голоси слабшають

Я жадаю порожнечі

[Вірш 1

Минає ще один день, де я виживаю

Ще одна ніч мук, де я відхиляюся

Я тримаюся, але падаю під вагою слів

Я підхоплюю, тому що щастя звучить фальшиво

Тут люди говорять зі мною і забувають мене

Вночі я чую, як голоси слабшають

Підходжу до краю і бачу дно

Я жадаю порожнечі

Але якщо я зроблю один крок занадто далеко

Я б впав під тягарем слів

Моя душа пливе

Я загубився у своїх мріях

Перш ніж закінчиться час

Хто мені підкаже

Що ми повинні жити, жити, яка користь від життя?

Жити, яка користь?

Жити, яка користь?

Ні, я більше не можу знайти в собі сили боротися

Немає більше сил чинити опір

Вже немає сил залишатися, плакати

Я тримаюся, бо мушу

І цей голос у моїй голові як луна

Між життям, порожнечею та хаосом

Ти знаєш, що зі мною щастя звучить фальшиво

Я більше не можу встати, допоможи мені

Тут люди божевільні, не покидай мене

Якщо мені допомагає совість, не залишайся

Біля мене

Але якщо я зроблю один крок занадто далеко

Я б впав під тягарем слів

Моя душа пливе

Я загубився у своїх мріях

Перш ніж закінчиться час

Хто мені підкаже

Що треба жити, жити

що добре жити

Жити, яка користь?

Жити, яка користь?

Ні, я більше не можу знайти в собі сили боротися

Немає більше сил чинити опір

Вже немає сил залишатися, плакати

Вночі я чую, як голоси слабшають

Коли настає ніч, я прагну порожнечі

Я намагаюся зберігати надію, коли чую, як вони говорять

Хто мені підкаже

Що треба жити, жити

що добре жити

Жити, яка користь?

Жити, яка користь?

Ні, я більше не можу знайти в собі сили боротися

Немає більше сил чинити опір

Вже немає сил залишатися, плакати

Ми повинні жити

Яка користь від життя?

Я більше не можу знайти в собі сили

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди