Нижче наведено текст пісні Où l'on va , виконавця - Vitaa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vitaa
je prends le large
Ce monde est faux
On vit en marge
Ce monde est fou
Là où je vis il faut que le meilleur gagne
Là où je vis on espère un monde sans faille
Alors on vite avec
Nos erreurs
(Nos erreurs)
Parfois on meurs avec
Un pincement dans le cœur
Dans ce monde où la vérité fait mal
Dans ce monde où le mensonge est normal
Qui sait où l’on va?
Pardonnez-moi je dois partir
Oh Oh
Comprenez-moi je veux m’en sortir
Et ceux qui t’aiment
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
Et qui peux me dire où l’on va
Et on joue tous dans la course au trésor
Ouai c’est la politique du plus fort
Je vous le dit certains ne s’en remettent pas
Je vous le dit tout ça n’est pas pour moi
(Tout ça n’est pas pour moi)
Pardonnez-moi je dois partir
Oh Oh
Comprenez-moi je veux m’en sortir
Et ceux qui t’aiment
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
Mais qui peux me dire où l’on va
Toujours on pense à nos petites filles en premier
Car dans ce monde on nous dit fais tout pour gagner
Et moi je rêve encore d’une autre vie loin de tout ça
Et c’est un rêve d’accord mais je le dit je ne resterais pas
Pardonnez-moi
Pardonnez-moi je dois partir
Oh Oh (Pardonnez-moi je dois partir)
Comprenez-moi je veux m’en sortir
Et ceux qui t’aiment
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
(Ceux qui veulent le meilleur, meilleur)
Mais qui peux me dire où l’on va
(Qui peux me dire)
Où l’on va
Pardonnez-moi je dois partir
(Dis moi où l’on va)
Comprenez-moi je veux m’en sortir
(Je veux juste m’en sortir)
Et ceux qui t’aiment
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
Mais qui peux me dire où l’on va
Où l’on va
я покидаю
Цей світ фальшивий
Ми живемо на узбіччі
Цей світ божевільний
Там, де я живу, краще перемагати
Там, де я живу, є надія на бездоганний світ
Тож поспішаємо з
Наші помилки
(Наші помилки)
Іноді ми вмираємо з
Пощипування в серці
У цьому світі, де болить правда
У цьому світі, де брехати – це нормально
Хто знає, куди ми йдемо?
Вибачте, я маю йти
ой ой
Зрозумійте мене, я хочу вийти
І тих, хто тебе любить
І тих, хто хоче від вас найкращого
І хто мені підкаже, куди ми йдемо
І всі ми граємо в пошук скарбів
Так, це політика найсильніших
Я кажу вам, що деякі не переймають це
Кажу тобі, що все це не для мене
(Все це не для мене)
Вибачте, я маю йти
ой ой
Зрозумійте мене, я хочу вийти
І тих, хто тебе любить
І тих, хто хоче від вас найкращого
Але хто може сказати мені, куди ми йдемо
Ми завжди в першу чергу думаємо про своїх маленьких дівчаток
Тому що в цьому світі нам говорять робити все, щоб перемогти
І я все ще мрію про інше життя далеко від усього цього
І це сон добре, але я сказав, що не залишиться
Перепрошую
Вибачте, я маю йти
Ой (вибачте, я маю йти)
Зрозумійте мене, я хочу вийти
І тих, хто тебе любить
І тих, хто хоче від вас найкращого
(Хто хоче найкращого, найкращого)
Але хто може сказати мені, куди ми йдемо
(Хто може мені сказати)
Куди ми йдемо
Вибачте, я маю йти
(Скажи мені, куди ми йдемо)
Зрозумійте мене, я хочу вийти
(Я просто хочу вийти)
І тих, хто тебе любить
І тих, хто хоче від вас найкращого
Але хто може сказати мені, куди ми йдемо
Куди ми йдемо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди