Fjällets mäktiga mur - Vintersorg
С переводом

Fjällets mäktiga mur - Vintersorg

  • Альбом: Till Fjälls del II

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 7:20

Нижче наведено текст пісні Fjällets mäktiga mur , виконавця - Vintersorg з перекладом

Текст пісні Fjällets mäktiga mur "

Оригінальний текст із перекладом

Fjällets mäktiga mur

Vintersorg

Оригинальный текст

Farväl!

Tall och lövskog som vid gränsen ståtar

Här vägvisar en moränrygg brisen

Lager av rullgrus likt hällens undersåtar

Har sedan urålder, från kalfjäll, rest med isen

Vattenfallet, urtidsborgens käftar fräser

Och spottar ut sin frambrytande flod

Vid en högplatå där lodjur skyggt väser

Och spårfossil har spolats av bergets blod

I mörker står fjällets mäktiga mur

Där stormar sjunger i vresighet, Till fjälls, till fjälls

Vid jökelsträcknings breda skulptur

Formad av tidens nådlöshet

I mörker står fjällets mäktiga mur

Likt en dunkel titanhär, Till fjälls, till fjälls

Som skuggar dalar med spetsig kontur

Jättar som ledsagar var resenär

Var hälsad!

Snömärkeslaven som visar djupen

För evig snö, likt en polardröm

Fullmånen strör sin skrud utöver tusenmetersstupen

Rovdjursvilt rycker skuggor fram i gränslös ström

Klipphällarna vibrerar och slipas i sin kropp

Av isälvars nötning till hudlen sten

Bekläs av krypljung som vävs mot knotig topp

Nu får jag ro att tänka och leva i deltaentrén

I mörker står fjällets mäktiga mur

Där stormar sjunger i vresighet, Till fjälls, till fjälls

Vid jökelsträcknings breda skulptur

Formad av tidens nådlöshet

I mörker står fjällets mäktiga mur

Likt en dunkel titanhär, Till fjälls, till fjälls

Som skuggar dalar med spetsig kontur

Jättar som ledsagar var resenär

Перевод песни

Прощай!

Сосновий і листяний ліс, що стоять на кордоні

Тут моренний хребет направляє вітер

Шари гравію, що котиться, як варильні панелі предметів

З давніх-давен, з голих гір, мандрував з льодом

Шумить водоспад, щелепи старовинного замку

І випльовує свою виникаючу річку

На високому плато, де сором’язливо шипить рись

І сліди скам’янілостей були змиті кров’ю гори

У темряві стоїть могутня стіна гори

Там бурі співають журливо, До гір, до гір

До льодовика тягнуться широкі скульптури

Сформований нещадністю часу

У темряві стоїть могутня стіна гори

Як незрозуміла титанова армія, В гори, в гори

Як тіні долини із загостреним контуром

Велетні, які супроводжували, були мандрівниками

Привітали!

Сніг бренд раб показує глибини

Вічний сніг, як полярний сон

Повний місяць розкидає своє вбрання за тисячометрову прірву

Хижа гра тягне тіні вперед у безмежній течії

Скельні плити вібрують і скреготляться в їхньому тілі

Від розмиву крижаної річки до худленського каменю

Вкриті повзучим вересом, який сплетений з вузлуватою верхівкою

Тепер я маю спокій думати і жити в дельті входу

У темряві стоїть могутня стіна гори

Там бурі співають журливо, До гір, до гір

До льодовика тягнуться широкі скульптури

Сформований нещадністю часу

У темряві стоїть могутня стіна гори

Як незрозуміла титанова армія, В гори, в гори

Як тіні долини із загостреним контуром

Велетні, які супроводжували, були мандрівниками

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди