Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit - Vinterriket
С переводом

Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit - Vinterriket

Альбом
Winterschatten
Год
2009
Язык
`Німецька`
Длительность
464140

Нижче наведено текст пісні Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit , виконавця - Vinterriket з перекладом

Текст пісні Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit "

Оригінальний текст із перекладом

Schneesturm / Einbruch der weißen Dunkelheit

Vinterriket

Оригинальный текст

Tosende Gewalten bäumen sich gegen die kristallklare Nacht.

Die

Weißgraue, dunkle Wand schiebt sich unaufhaltsam durch den

Verbrannten Himmel und hinterlässt Verwüstung, Chaos und

Zerstörung.

Landschaften versinken im ewigen, weißen Inferno.

Mein Blick erstarrt, meine Sinne vereisen.

Wälder, Täler und Berge-

Verschlungen durch die Pest des Winters.

Rauhe, apokalyptische

Manifeste des Fluches wüten erbarmungslos in dieser Nacht des

Zorns.

Kein Atem, kein Herzschlag und kein Funken Wärme erhellt

Das grauenvolle Szenario.

Ich ziehe sehnsüchtig durch die

Verschneiten Täler — In Erwartung der Verzweiflung.

Kahle,

Erbärmliche Bäume stoßen das letzte Leben aus.

Glasklar gefrorene

Gewässer schimmern fahl im Mondlicht, bevor die weiße Decke den

Glanz für immer bedeckt.

Die Lichter der Sterne versinken in den

Schneegetränkten Winden und beugen sich dem tödlichen Eis.

Purer

Frost durchflutet langsam den Kreislauf des Lebens und stoppt

Allmählich die Zirkulation…

Перевод песни

Ревучі сили виступають проти кришталево чистої ночі.

в

Біло-сіра темна стіна невблаганно пробивається крізь

Обпалене небо, залишивши за собою спустошення, хаос і

Знищення.

Краєвиди тонуть у вічному білому пеклі.

Мій погляд завмирає, мої почуття завмирають.

Ліси, долини і гори -

Пожираний пошестю зими.

Грубий, апокаліптичний

Прояви прокляття безжально лютують у цю ніч

гнів

Ні дихання, ні серцебиття, ні іскорка тепла не світить

Жахливий сценарій.

Я з тугою проходжу через них

Засніжені долини — В передчутті відчаю.

лисий,

Жалюгідні дерева виганяють останнє життя.

Кристально чистий заморожений

Перед білою ковдрою води бліднуть у місячному світлі

Блиск покритий назавжди.

Вогні зірок тонуть у

засніжені вітри і вклоняються смертельному льоду.

чистий

Мороз повільно заповнює цикл життя і припиняється

Поступово тираж…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди