Нижче наведено текст пісні Der Schrei der Leere , виконавця - Vinterriket з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vinterriket
Spektrale Illusionen diffuser Mystik verzaubern die Nacht und begleiten
Das fallende Laub- Leise und sanft in des Mondes fahlem Schein
Wilde Flammen schreien nächtliche Hymnen an die kalte Dunkelheit…
Sie ist stumm und mächtig.
Das helle Leuchten zog sich längst aus den
Sagenumwobenen Tälern zurück.
Horcht der Ruhe des Kosmos!
Bald
Bricht die weiße, schonungslose Unendlichkeit ein letztes Mal herein-
Sterne verlöschen und der zutiefst gefrorene Schleier rüttelt an der
Festung der Zeit.
Als das Feuer just verstummt schleichen Winde
Fremden Dunkels durch das Angesicht der verdorrten Tränen.
Endlose
Spuren des Verlorenen führen in die Tiefe der Ewigkeit.
Relikte
Verwelkter Träume erblassen und in der Schwärze schlafen die stillen
Bäume.
Die Wogen der bodenlosen Erinnerung neigen sich dem Tode
Hin.
Horizonte zerreißen und das Antlitz des Feuers erbebt- Die Ruhe
Erzittert, die Nacht streckt ihre Flügel empor!
Спектральні ілюзії розсіяної містики зачаровують і супроводжують ніч
Опадає листя - Тихо і ніжне в блідому сяйві місяця
Дике полум'я кричить нічні гімни холодній темряві...
Вона німа і могутня.
Яскраве світіння давно відійшло від
Легендарні долини назад.
Прислухайтеся до спокою космосу!
Незабаром
Біла, невблаганна нескінченність востаннє розривається...
Зірки гаснуть, і глибоко замерзла пелена хитається
фортеця часу.
Як тільки вогонь згасає, туди підповзають вітри
Незнайома темрява крізь обличчя висохлих сліз.
нескінченний
Сліди втраченого ведуть у глибину вічності.
реліквії
Зів'ялі сни бліднуть і в темряві сплять мовчазні
дерева.
Вмирають хвилі бездонної пам'яті
Там.
Обрії розриваються і обличчя вогню тремтить - спокій
Тремти, ніч розправляє крила!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди