Одиночество любви - Винтаж
С переводом

Одиночество любви - Винтаж

  • Альбом: Sex

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Одиночество любви , виконавця - Винтаж з перекладом

Текст пісні Одиночество любви "

Оригінальний текст із перекладом

Одиночество любви

Винтаж

Оригинальный текст

Знаки, вопросы,

Где и с кем мы проснёмся утром...

Крик одиночества любви

Летит над миром...

Маленькие мальчики

Загибают пальчики,

Маленькие девочки

Верят им, ага (ага!!),

Надевают платьица

И в машинках катятся

От кого-то прятаться

С кем-то до утра.

А после!

После нажмём на пульте кнопку

И в рай легко и ловко –

Ковровая дорожка, кривые зеркала.

Ну а кого мы любим,

С тем никогда не будем.

Зачем же мы забыли, что мы люди?

Отпусти свой крик,

К полюсам Земли лети.

От Москвы до Нью-Йорка

Сквозь открытые окна

Без адреса летит над миром, смотри,

Этот крик одиночества любви.

От Москвы до Нью-Йорка

Сквозь открытые окна

Без адреса летит над миром, смотри,

Этот крик одиночества любви.

Мальчики и девочки

Забивают стрелочки,

Обещает радио:

Пятница, ура!

Беленькие ленточки

Проникают в клеточки,

Каждый раз уверены,

Что любовь пришла.

А после!

После нажмём на пульте кнопку

И в рай легко и ловко –

Ковровая дорожка, кривые зеркала.

Ну а кого мы любим,

С тем никогда не будем.

Зачем же мы забыли, что мы люди?

Отпусти свой крик,

К полюсам Земли лети.

От Москвы до Нью-Йорка

Сквозь открытые окна

Без адреса летит над миром, смотри,

Этот крик одиночества любви.

От Москвы до Нью-Йорка

Сквозь открытые окна

Без адреса летит над миром, смотри,

Этот крик одиночества любви.

Хэй (хэй)!

Хэй (хэй)!

Перевод песни

Знаки, питання,

Де і з ким ми прокинемося вранці...

Крик самотності кохання

Летить над світом...

Маленькі хлопчики

Загинають пальчики,

Маленькі дівчатка

Вірять їм, ага (ага!!),

Одягають сукні

І в машинках котяться

Від когось ховатися

З кимось до ранку.

А після!

Після натисніть на пульті кнопку

І в рай легко та спритно –

Килимова доріжка, криві дзеркала.

Ну а кого ми любимо,

З цим ніколи не будемо.

Навіщо ми забули, що ми люди?

Відпусти свій крик,

До полюсів Землі лети.

Від Москви до Нью-Йорка

Крізь відчинені вікна

Без адреси летить над світом, дивись,

Цей крик самотності кохання.

Від Москви до Нью-Йорка

Крізь відчинені вікна

Без адреси летить над світом, дивись,

Цей крик самотності кохання.

Хлопчики та дівчатка

Забивають стрілочки,

Обіцяє радіо:

П'ятниця, ура!

Біленькі стрічки

Проникають у клітини,

Щоразу впевнені,

Що кохання прийшло.

А після!

Після натисніть на пульті кнопку

І в рай легко та спритно –

Килимова доріжка, криві дзеркала.

Ну а кого ми любимо,

З цим ніколи не будемо.

Навіщо ми забули, що ми люди?

Відпусти свій крик,

До полюсів Землі лети.

Від Москви до Нью-Йорка

Крізь відчинені вікна

Без адреси летить над світом, дивись,

Цей крик самотності кохання.

Від Москви до Нью-Йорка

Крізь відчинені вікна

Без адреси летить над світом, дивись,

Цей крик самотності кохання.

Хей (хей)!

Хей (хей)!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди