Звёздочка - Виктор Королёв
С переводом

Звёздочка - Виктор Королёв

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Звёздочка , виконавця - Виктор Королёв з перекладом

Текст пісні Звёздочка "

Оригінальний текст із перекладом

Звёздочка

Виктор Королёв

Оригинальный текст

Припев:

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль, в ночи августа.

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль навсегда.

Упрямая моя — ай-яй-яй!

Ты не ругай меня, ты не ругай.

Девчонка глупая — ай-яй-яй-яй!

Давай помиримся, давай, давай.

Ах, вечерочечки, ах, вечера!

Ах, тополечечки, ах, тополя!

Девчонка глупая — ай-яй-яй-яй!

Мои слова, прошу, не забывай.

Припев:

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль, в ночи августа.

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль навсегда.

Упрямая моя — ай-яй-яй!

Не обижай меня, не обижай.

Девчонка глупая — ай-яй-яй-яй!

Разлукой сердце мне не обжигай.

Ах, ночи-ноченьки, твои глаза!

Страдаешь очень ты, страдаешь зря.

Девчонка глупая — ай-яй-яй-яй!

Ведь я люблю тебя, не забывай!

Припев:

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль, в ночи августа.

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль навсегда.

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль, в ночи августа.

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль навсегда.

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль, в ночи августа.

А с неба падала звездочка, плыл месяц ясный, как лодочка.

И нас с тобою любовь несла, куда-то вдаль навсегда.

Перевод песни

Приспів:

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь, у ночі серпня.

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь назавжди.

Уперта моя — ай-яй-яй!

Ти не лай мене, ти не лай.

Дівча дурна — ай-яй-яй-яй!

Давай помиримося, давай, давай.

Ах, вечірки, ах, вечори!

Ах, тополечечки, ах, тополі!

Дівча дурна — ай-яй-яй-яй!

Мої слова, прошу, не забувай.

Приспів:

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь, у ночі серпня.

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь назавжди.

Уперта моя — ай-яй-яй!

Не ображай мене, не ображай.

Дівча дурна — ай-яй-яй-яй!

Розлукай серце мені не обпалюй.

Ах, ночі-ночі, твої очі!

Страждаєш дуже ти, страждаєш даремно.

Дівча дурна — ай-яй-яй-яй!

Адже я люблю тебе, не забувай!

Приспів:

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь, у ночі серпня.

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь назавжди.

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь, у ночі серпня.

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь назавжди.

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь, у ночі серпня.

А з неба падала зірочка, плив місяць ясний, як човник.

І нас із тобою любов несла, кудись у далечінь назавжди.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди