Юбочка - Виктор Королёв, Ирина Круг
С переводом

Юбочка - Виктор Королёв, Ирина Круг

Альбом
Букет из белых роз
Язык
`Українська`
Длительность
210280

Нижче наведено текст пісні Юбочка , виконавця - Виктор Королёв, Ирина Круг з перекладом

Текст пісні Юбочка "

Оригінальний текст із перекладом

Юбочка

Виктор Королёв, Ирина Круг

Оригинальный текст

Весна расплескала зелёные листья,

И разгулялась шпана.

И в голову лезут весёлые мысли,

И сердце щекочет весна.

Как медленно тянется час ожиданья.

Над Тверью — сиреневый день.

И ты мне звонишь: «Приходи на свиданье,

Да юбочку эту надень».

Припев:

— Надень-ка юбочку вразрез,

Чтоб проявился интерес,

И чтобы ахнула шпана:

«К нам в Тверь опять пришла весна!»

И чтобы белая сирень

Раскрылась в этот майский день.

— Надень-ка юбочку вразрез,

Чтоб проявился интерес,

И чтобы ахнула шпана:

«К нам в Тверь опять пришла весна!»

И чтобы белая сирень

Раскрылась в этот майский день.

Над Тверью весна (ой, не надо, ой бросьте!) —

Такую не сыщешь нигде.

И девочка-пай идёт сама в гости

К жигану навстречу судьбе.

Вся Тверь захмелела от белой сирени,

И участковый исчез.

Все девочки, помнишь, в тот вечер надели

Юбчонки, и сбоку разрез.

Припев:

— Надень-ка юбочку вразрез,

Чтоб проявился интерес,

И чтобы ахнула шпана:

«К нам в Тверь опять пришла весна!»

И чтобы белая сирень

Раскрылась в этот майский день.

— Надень-ка юбочку вразрез,

Чтоб проявился интерес,

И чтобы ахнула шпана:

«К нам в Тверь опять пришла весна!»

И чтобы белая сирень

Раскрылась в этот майский день.

— Надень-ка юбочку вразрез,

Чтоб проявился интерес,

И чтобы ахнула шпана:

«К нам в Тверь опять пришла весна!»

И чтобы белая сирень

Раскрылась в этот майский день.

— Надень-ка юбочку вразрез,

Чтоб проявился интерес,

И чтобы ахнула шпана:

«К нам в Тверь опять пришла весна!»

И чтобы белая сирень

Раскрылась в этот майский день.

Перевод песни

Весна розплескала зелене листя,

І розгулялася шпана.

І в голову лізуть веселі думки,

І серце лоскоче весна.

Як повільно тягнеться година очікування.

Над Твер'ю — бузковий день.

І ти мені дзвониш: «Приходь на бачення,

Так, спідничку цю надінь».

Приспів:

— Надягни-но спідничку врозріз,

Щоб проявився інтерес,

І щоб ахнула шпана:

«До нас у Твер знову прийшла весна!»

-

І щоб білий бузок

Розкрилася в цей травневий день.

— Надягни-но спідничку врозріз,

Щоб проявився інтерес,

І щоб ахнула шпана:

«До нас у Твер знову прийшла весна!»

-

І щоб білий бузок

Розкрилася в цей травневий день.

Над Твер'ю весна (ой, не треба, ой киньте!)

Таку не знайдеш ніде.

І дівчинка-пай йде сама в гості

До жигана назустріч долі.

Вся Тверь захмеліла від білого бузку,

І дільничний зник.

Усі дівчатка, пам'ятаєш, того вечір надягли

Спідниці, і збоку розріз.

Приспів:

— Надягни-но спідничку врозріз,

Щоб проявився інтерес,

І щоб ахнула шпана:

«До нас у Твер знову прийшла весна!»

-

І щоб білий бузок

Розкрилася в цей травневий день.

— Надягни-но спідничку врозріз,

Щоб проявився інтерес,

І щоб ахнула шпана:

«До нас у Твер знову прийшла весна!»

-

І щоб білий бузок

Розкрилася в цей травневий день.

— Надягни-но спідничку врозріз,

Щоб проявився інтерес,

І щоб ахнула шпана:

«До нас у Твер знову прийшла весна!»

-

І щоб білий бузок

Розкрилася в цей травневий день.

— Надягни-но спідничку врозріз,

Щоб проявився інтерес,

І щоб ахнула шпана:

«До нас у Твер знову прийшла весна!»

-

І щоб білий бузок

Розкрилася в цей травневий день.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди