Нижче наведено текст пісні Как будто мы с тобой , виконавця - Ирина Круг, Алексей Брянцев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Круг, Алексей Брянцев
Разведены мосты — Все спят.
Неужто это ты?
— Да я…
Холодная весна — Пустяк.
А почему одна?
— Вот так…
Не против — провожу?
— Давай!
Смотри, года бегут — Пускай…
А сколько же прошло?
— Семь лет.
Уже почти светло — Рассвет…
Как будто мы с тобой —
И не было разлук.
Как будто той весной
Мы не расстались вдруг.
Как будто ты ждала,
Как будто ты искал,
Своей любви причал…
Как будто мы с тобой —
И не было разлук.
Как будто той весной
Мы не расстались вдруг.
Как будто ты ждала,
Как будто ты искал,
Своей любви причал…
Ну, вот уже мой дом — Как жаль…
А, может, мы зайдём?
— На чай!
На стрелки не глядим — Пойдём…
Немного посидим?
— Вдвоём!
Для нас с тобой урок — Смешно…
Ты тоже одинок?
— Давно.
Любовь не обмануть — Ну да…
А если всё вернуть?
— Назад!
Как будто мы с тобой —
И не было разлук.
Как будто той весной
Мы не расстались вдруг.
Как будто ты ждала,
Как будто ты искал,
Своей любви причал…
Как будто мы с тобой —
И не было разлук.
Как будто той весной
Мы не расстались вдруг.
Как будто ты ждала,
Как будто ты искал,
Своей любви причал…
Как будто мы с тобой —
И не было разлук.
Как будто той весной
Мы не расстались вдруг.
Как будто ты ждала,
Как будто ты искал,
Своей любви причал…
Как будто мы с тобой —
И не было разлук.
Как будто той весной
Мы не расстались вдруг.
Как будто ты ждала,
Как будто ты искал,
Своей любви причал…
Розведені мости— Усі сплять.
Невже це ти?
- Да я…
Холодна весна — Дрібниця.
А чому одна?
- Ось так…
Не проти - проводжу?
— Давай!
Дивись, роки біжать — Нехай…
А скільки пройшло?
- Сім років.
Вже майже світло — Світанок...
Начебто ми з тобою —
І не було розлук.
Наче тієї весни
Ми не розлучилися раптом.
Ніби ти чекала,
Ніби ти шукав,
Своєму коханню причал…
Начебто ми з тобою —
І не було розлук.
Наче тієї весни
Ми не розлучилися раптом.
Ніби ти чекала,
Ніби ти шукав,
Своєму коханню причал…
Ну, ось уже мій будинок— Як шкода…
А, може, ми зайдемо?
- На чай!
На стрілки не глядим — Ходімо…
Небагато посидимо?
— Вдвох!
Для нас із тобою урок — Смішно…
Ти теж самотній?
— Давно.
Кохання не обдурити — Ну так…
А якщо все повернути?
- Назад!
Начебто ми з тобою —
І не було розлук.
Наче тієї весни
Ми не розлучилися раптом.
Ніби ти чекала,
Ніби ти шукав,
Своєму коханню причал…
Начебто ми з тобою —
І не було розлук.
Наче тієї весни
Ми не розлучилися раптом.
Ніби ти чекала,
Ніби ти шукав,
Своєму коханню причал…
Начебто ми з тобою —
І не було розлук.
Наче тієї весни
Ми не розлучилися раптом.
Ніби ти чекала,
Ніби ти шукав,
Своєму коханню причал…
Начебто ми з тобою —
І не було розлук.
Наче тієї весни
Ми не розлучилися раптом.
Ніби ти чекала,
Ніби ти шукав,
Своєму коханню причал…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди