Нижче наведено текст пісні С Днём рождения, друг , виконавця - Виктор Королёв з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Виктор Королёв
Обернуться, вслед прошлому глядя, удается лишь через плечо.
Поросла там годами ограда, на душе от тоски горячо.
Вспоминаем знакомые лица из далекого детства и снов.
Беззаботных забав вереница тает в дымке далеких костров.
Припев:
С днем рожденья, друг, ты прости, что вспомнил вдруг.
С днем рожденья, старый друг!
Жизнь пошла на новый круг!
Будь здоров, мой друг, да не возьмет тебя недуг!
Счастлив будь, мой старый друг, постоянно, а не вдруг!
Мы с гитарами юность встречали, в верной дружбе друг другу клялись.
Мы влюблялись и жадно мечтали и по жизни с идеей неслись.
За удачу сегодня мы выпьем, чтоб вовек не покинула нас.
К слабым винам мы вряд ли привыкнем, лишь от водочки блеск наших глаз!
Припев:
С днем рожденья, друг, ты прости, что вспомнил вдруг.
С днем рожденья, старый друг!
Жизнь пошла на новый круг!
Будь здоров, мой друг, да не возьмет тебя недуг!
Счастлив будь, мой старый друг, постоянно, а не вдруг!
С днем рожденья, друг, ты прости, что вспомнил вдруг.
С днем рожденья, старый друг!
Жизнь пошла на новый круг!
Будь здоров, мой друг, да не возьмет тебя недуг!
Счастлив будь, мой старый друг, постоянно, а не вдруг!
Повернутись, услід минулого дивлячись, вдається лише через плече.
Поросла там роками огорожа, на душі від туги гаряче.
Згадуємо знайомі особи з далекого дитинства і снів.
Безтурботних забав низка тане в димку далеких багать.
Приспів:
З днем народження, друже, ти пробач, що згадав раптом.
З днем народження, старий друже!
Життя пішло на нове коло!
Будь здоровий, мій друже, та не візьме тебе недугу!
Щасливий будь, мій старий друже, постійно, а не раптом!
Ми з гітарами юність зустрічали, у вірній дружбі один одному присягалися.
Ми закохувалися і жадібно мріяли і по житті з ідеєю мчали.
За удачу сьогодні ми вип'ємо, щоб повік не залишила нас.
До слабких вин ми навряд чи звикнемо, лише від горілки блиск наших очей!
Приспів:
З днем народження, друже, ти пробач, що згадав раптом.
З днем народження, старий друже!
Життя пішло на нове коло!
Будь здоровий, мій друже, та не візьме тебе недугу!
Щасливий будь, мій старий друже, постійно, а не раптом!
З днем народження, друже, ти пробач, що згадав раптом.
З днем народження, старий друже!
Життя пішло на нове коло!
Будь здоровий, мій друже, та не візьме тебе недугу!
Щасливий будь, мій старий друже, постійно, а не раптом!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди