Нижче наведено текст пісні Милая , виконавця - Виктор Королёв з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Виктор Королёв
Милая, милая, а не знаю, как же дальше мне жить?
Милая, милая, я не могу тебя так просто забыть.
Вечером, вечером пусть зажигают звезды нам огоньки.
Не хочу, не хочу, чтоб от любви остались лишь угольки.
Припев:
Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей
лепесток,
А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,
с тобою одной.
Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей
лепесток,
А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,
с тобою одной.
Милая, милая, я верю: нам с тобой еще повезет
Милая, милая, за поворотом есть другой поворот.
Алая, алая заря растаяла и где-то вдали,
Припев:
Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей
лепесток,
А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,
с тобою одной.
Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей
лепесток,
А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,
с тобою одной.
Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей
лепесток,
А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,
с тобою одной.
Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей
лепесток,
А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,
с тобою одной.
Милая, милая.
Мила, мила, а не знаю, як далі мені жити?
Мила, мила, я не можу тебе так просто забути.
Увечері, ввечері, нехай запалюють зірки нам вогники.
Не хочу, не хочу, щоб від любові залишилися лише вугілля.
Приспів:
Гуляй, гуляй-но, душа, ох, до чого гарна, лети, лети на схід любові моєї
пелюстка,
А ти від щастя в сльозах і поцілунок на губах, не плач, я буду з тобою,
з тобою однієї.
Гуляй, гуляй-но, душа, ох, до чого гарна, лети, лети на схід любові моєї
пелюстка,
А ти від щастя в сльозах і поцілунок на губах, не плач, я буду з тобою,
з тобою однієї.
Мила, мила, я вірю: нам із тобою ще пощастить
Мила, мила, за поворотом є інший поворот.
Червона, Червона зоря розтанула і десь вдалині,
Приспів:
Гуляй, гуляй-но, душа, ох, до чого гарна, лети, лети на схід любові моєї
пелюстка,
А ти від щастя в сльозах і поцілунок на губах, не плач, я буду з тобою,
з тобою однієї.
Гуляй, гуляй-но, душа, ох, до чого гарна, лети, лети на схід любові моєї
пелюстка,
А ти від щастя в сльозах і поцілунок на губах, не плач, я буду з тобою,
з тобою однієї.
Гуляй, гуляй-но, душа, ох, до чого гарна, лети, лети на схід любові моєї
пелюстка,
А ти від щастя в сльозах і поцілунок на губах, не плач, я буду з тобою,
з тобою однієї.
Гуляй, гуляй-но, душа, ох, до чого гарна, лети, лети на схід любові моєї
пелюстка,
А ти від щастя в сльозах і поцілунок на губах, не плач, я буду з тобою,
з тобою однієї.
Мила, мила.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди