Колокольчики-бубенчики - Виктор Королёв
С переводом

Колокольчики-бубенчики - Виктор Королёв

  • Альбом: Ля-ля-тополя

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Колокольчики-бубенчики , виконавця - Виктор Королёв з перекладом

Текст пісні Колокольчики-бубенчики "

Оригінальний текст із перекладом

Колокольчики-бубенчики

Виктор Королёв

Оригинальный текст

Я устал пахать, молотком махать, куй не куй, все хр*н.

За окном луна и зовет она в свой веселый плен.

А мне бы поплясать, мне бы песню спеть задушевную.

Все, устал пахать, я пошел гулять во Вселенную.

Припев:

Колокольчики да бубенчики, разрывайтесь надо мной, словно птенчики.

Колокольчики да бубенчики, ох, мои цветочки, да венчики.

Колокольчики да бубенчики, разрывайтесь надо мной, словно птенчики.

Колокольчики да бубенчики, ох, мои цветочки, да венчики.

Я устал искать, да напрасно ждать ненаглядную.

Свою тонкую, свою звонкую, шоколадную.

Где ж ты бродишь, родная моя, где шатаешься,

Без любви моей, где ж ты маешься?

Припев:

Колокольчики да бубенчики, разрывайтесь надо мной, словно птенчики.

Колокольчики да бубенчики, ох, мои цветочки, да венчики.

Колокольчики да бубенчики, разрывайтесь надо мной, словно птенчики.

Колокольчики да бубенчики, ох, мои цветочки, да венчики.

Колокольчики да бубенчики, разрывайтесь надо мной, словно птенчики.

Колокольчики да бубенчики, ох, мои цветочки, да венчики.

Колокольчики да бубенчики, разрывайтесь надо мной, словно птенчики.

Колокольчики да бубенчики, ох, мои цветочки, да венчики.

Колокольчики да бубенчики, разрывайтесь надо мной, словно птенчики.

Колокольчики да бубенчики, ох, мои цветочки, да венчики.

Перевод песни

Я втомився орати, молотком махати, куй не куй, все хр*н.

За вікном місяць і кличе він у свій веселий полон.

А мені би потанцювати, мені би пісню заспівати задушевну.

Все, втомився орати, я пішов гуляти у Всесвіт.

Приспів:

Дзвіночки та бубонці, розривайтеся наді мною, немов пташенята.

Дзвіночки та бубонці, ох, мої квіточки, так віночки.

Дзвіночки та бубонці, розривайтеся наді мною, немов пташенята.

Дзвіночки та бубонці, ох, мої квіточки, так віночки.

Я втомився шукати, та даремно чекати ненаглядну.

Свою тонку, свою дзвінку, шоколадну.

Де ж ти ходиш, рідна моя, де хитаєшся,

Без любові моєї, де ж ти маєшся?

Приспів:

Дзвіночки та бубонці, розривайтеся наді мною, немов пташенята.

Дзвіночки та бубонці, ох, мої квіточки, так віночки.

Дзвіночки та бубонці, розривайтеся наді мною, немов пташенята.

Дзвіночки та бубонці, ох, мої квіточки, так віночки.

Дзвіночки та бубонці, розривайтеся наді мною, немов пташенята.

Дзвіночки та бубонці, ох, мої квіточки, так віночки.

Дзвіночки та бубонці, розривайтеся наді мною, немов пташенята.

Дзвіночки та бубонці, ох, мої квіточки, так віночки.

Дзвіночки та бубонці, розривайтеся наді мною, немов пташенята.

Дзвіночки та бубонці, ох, мої квіточки, так віночки.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди