Нижче наведено текст пісні На далёкой Амазонке , виконавця - Виктор Берковский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Виктор Берковский
На далекой Амазонке не бывал я никогда.
Никогда туда не ходят иностранные суда.
Только «Дон"и «Магдалина" — быстроходные суда,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
Идут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — далеким берегам!
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
Никогда вы не найдете в наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей.
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
Идут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — далеким берегам!
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей.
Увижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию,
Увижу ли Бразилию до старости моей?
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
Идут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию,
И я хочу в Бразилию — далеким берегам!
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина»,
Только «Дон"и «Магдалина"ходят по морю туда.
На далекій Амазонці не бував я ніколи.
Ніколи туди не йдуть іноземні судна.
Тільки «Дон» і «Магдалина» — швидкохідні судна,
Тільки «Дон» і «Магдалина» ходять по морю туди.
З Ліверпульської гавані, завжди по четвергах,
Судна йдуть у плавання до далеких берегів.
Ідуть вони в Бразилію, Бразилію, Бразилію,
І я хочу в Бразилію — далеким берегам!
Тільки «Дон» і «Магдалина»,
Тільки «Дон» і «Магдалина»,
Тільки «Дон» і «Магдалина» ходять по морю туди.
Ніколи ви не знайдете в наших північних лісах
Довгохвостих ягуарів, броненосних черепах.
Але в сонячної Бразилії, Бразилії моєї
Такий достаток небачених звірів.
З Ліверпульської гавані, завжди по четвергах,
Судна йдуть у плавання до далеких берегів.
Ідуть вони в Бразилію, Бразилію, Бразилію,
І я хочу в Бразилію — далеким берегам!
Тільки «Дон» і «Магдалина»,
Тільки «Дон» і «Магдалина»,
Тільки «Дон» і «Магдалина» ходять по морю туди.
Але в сонячної Бразилії, Бразилії моєї
Такий достаток небачених звірів.
Побачу, чи Бразилію, Бразилію, Бразилію,
Чи побачу Бразилію до старості моєї?
З Ліверпульської гавані, завжди по четвергах,
Судна йдуть у плавання до далеких берегів.
Ідуть вони в Бразилію, Бразилію, Бразилію,
І я хочу в Бразилію — далеким берегам!
Тільки «Дон» і «Магдалина»,
Тільки «Дон» і «Магдалина»,
Тільки «Дон» і «Магдалина» ходять по морю туди.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди