Santa Monica - Véronique Sanson
С переводом

Santa Monica - Véronique Sanson

Альбом
Laisse-la vivre
Год
1981
Язык
`Французька`
Длительность
244980

Нижче наведено текст пісні Santa Monica , виконавця - Véronique Sanson з перекладом

Текст пісні Santa Monica "

Оригінальний текст із перекладом

Santa Monica

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Sur le chemin de, de Santa Monica

Les paysans et, et leur voiture à bras

S’en vont par deux dans, dans le champs tout là-bas

Dans la lumière d’une, d’une aube d’apparat

Ils travaillent l'été et l’hiver

Pour que ne meurent pas leurs terres

Et leurs enfants feront comme eux

Tranquillement sans, sans ombre dans les yeux

Regarde-les, écoute-les

Rêver d’autre part

De gloire et de tout

Enfin d’une autre vie

Et nous, les gens des villes

Dans nos prisons tranquilles

On s’imagine vivant là-bas

Dans les collines de, de Santa Monica

Courbant l'échine sous, sous les voitures à bras

Les paysans rigolant tout bas

De mille rides sous leur chapeau de paille

Car eux travaillent l'été comme l’hiver

Dans la chaleur et la poussière

Et leur esprit s’en va souvent

Aux quatre coins d’un, d’un monde étourdissant

Et moi, est-ce que je sais où je vais?

Comme toi tu le sais

Toi qui as tout compris

Regarde-les, écoute-les

Rêver d’autre part

De gloire et de tout

Enfin d’une autre vie

Et nous, les gens des villes

Dans nos prisons tranquilles

Rêvons d’autre part

De calme et de tout

Enfin d’une autre vie

Ce n’est pas comme nous

Qui voulons toujours tout

Rêvons d’autre part

Перевод песни

По дорозі з Санта-Моніки

Селяни і, і їх візок

Ідіть парами, там, у поле

У світлі а, обрядового світанку

Вони працюють і влітку, і взимку

Щоб їхні землі не загинули

І їхні діти зроблять те саме

Тихо без, без тіні в очах

Подивіться на них, послухайте їх

Мрія з іншого боку

Про славу і все

Нарешті з іншого життя

А ми, міські люди

В наших тихих тюрмах

Ми уявляємо, що живемо там

На пагорбах Санта-Моніки

Вклоняючись під, під візки

Селяни тихо сміються

З тисячі зморшок під їхнім солом'яним капелюхом

Бо вони працюють і влітку, і взимку

У спеку і пил

І їхній дух часто йде

На чотирьох кутках запаморочливого світу

Що зі мною, я знаю, куди йду?

Як ви знаєте

Ви, які все зрозуміли

Подивіться на них, послухайте їх

Мрія з іншого боку

Про славу і все

Нарешті з іншого життя

А ми, міські люди

В наших тихих тюрмах

Давайте мріяти з іншого боку

Тихо і все

Нарешті з іншого життя

Це не так, як ми

Який завжди хоче всього

Давайте мріяти з іншого боку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди