Нижче наведено текст пісні Давай, вставай! , виконавця - Валерий Сюткин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Валерий Сюткин
У дикой кошки такие ножки,
Табачный дым и саксофон играет джаз.
Танцуют пары, хрустят омары,
Гуляй, как будто ты живешь в последний раз.
Как незаметно ночь прошла,
И впереди дела.
Летят машины, визжат их шины,
Я ненавижу город с утра, когда пора вставать.
Пиджак на плечи, как залп картечи,
Бегу, в дела окунаясь опять.
Давай, давай, вставай,
Время не ждет,
День предстоит горячий.
Давай, давай, вставай,
Полный вперед,
Лови за хвост удачу.
А там, где пляжи, как вернисажи,
Меня давно уже устали ждать.
Костюмчик новый, халат махровый,
И на рассвете тишь да гладь.
Давай, давай, вставай,
Время не ждет,
День предстоит горячий.
Давай, давай, вставай,
Полный вперед,
Лови за хвост удачу.
У дикої кішки такі ніжки,
Тютюновий дим і саксофон грає джаз.
Танцюють пари, хрумтять омари,
Гуляй, ніби ти живеш в останній раз.
Як непомітно ніч минула,
І попереду справи.
Летять машини, верещать їх шини,
Я ненавиджу місто з ранку, коли настав час вставати.
Піджак на плечі, як залп картечі,
Біжу, в справи поринаючи знову.
Давай, давай, вставай,
Час не чекає,
День має бути гарячий.
Давай, давай, вставай,
Повний вперед,
Лови за хвіст удачу.
А там, де пляжі, як вернісажі,
Мене давно вже втомились чекати.
Костюмчик новий, махровий халат,
І на світанку тиша та гладь.
Давай, давай, вставай,
Час не чекає,
День має бути гарячий.
Давай, давай, вставай,
Повний вперед,
Лови за хвіст удачу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди