Давай, вставай! - Валерий Сюткин
С переводом

Давай, вставай! - Валерий Сюткин

  • Альбом: Радио ночных дорог

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Давай, вставай! , виконавця - Валерий Сюткин з перекладом

Текст пісні Давай, вставай! "

Оригінальний текст із перекладом

Давай, вставай!

Валерий Сюткин

Оригинальный текст

У дикой кошки такие ножки,

Табачный дым и саксофон играет джаз.

Танцуют пары, хрустят омары,

Гуляй, как будто ты живешь в последний раз.

Как незаметно ночь прошла,

И впереди дела.

Летят машины, визжат их шины,

Я ненавижу город с утра, когда пора вставать.

Пиджак на плечи, как залп картечи,

Бегу, в дела окунаясь опять.

Давай, давай, вставай,

Время не ждет,

День предстоит горячий.

Давай, давай, вставай,

Полный вперед,

Лови за хвост удачу.

А там, где пляжи, как вернисажи,

Меня давно уже устали ждать.

Костюмчик новый, халат махровый,

И на рассвете тишь да гладь.

Давай, давай, вставай,

Время не ждет,

День предстоит горячий.

Давай, давай, вставай,

Полный вперед,

Лови за хвост удачу.

Перевод песни

У дикої кішки такі ніжки,

Тютюновий дим і саксофон грає джаз.

Танцюють пари, хрумтять омари,

Гуляй, ніби ти живеш в останній раз.

Як непомітно ніч минула,

І попереду справи.

Летять машини, верещать їх шини,

Я ненавиджу місто з ранку, коли настав час вставати.

Піджак на плечі, як залп картечі,

Біжу, в справи поринаючи знову.

Давай, давай, вставай,

Час не чекає,

День має бути гарячий.

Давай, давай, вставай,

Повний вперед,

Лови за хвіст удачу.

А там, де пляжі, як вернісажі,

Мене давно вже втомились чекати.

Костюмчик новий, махровий халат,

І на світанку тиша та гладь.

Давай, давай, вставай,

Час не чекає,

День має бути гарячий.

Давай, давай, вставай,

Повний вперед,

Лови за хвіст удачу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди