Нижче наведено текст пісні Охрани меня , виконавця - Валерий Леонтьев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Валерий Леонтьев
Охрани меня
Охрани меня
О, Всевышний мой, ты услышь меня,
Миру дай покой, а душе — огня,
Солнце — небесам, а сердцам — любви,
Веры дай глазам и благослови.
Дай мне милосердия в горький час,
Чтобы свет добра никогда не гас,
Всем, кто в беде, спасения дай,
Надежды дай и радости дай.
Охрани меня от тревожных снов,
Охрани меня от обидных слов,
От незваных слез, от постылых бед,
От нежданных гроз, от бескрылых лет.
Охрани…
Охрани…
О, Всевышний мой, освяти мой храм
И воды святой дай моим губам.
Теплотой своей жажду утоли,
Дай счастливых дней и благослови.
Дай мне милосердия в горький час,
Чтобы свет добра никогда не гас,
Всем, кто в беде, спасения дай,
Надежды дай и радости дай.
Охрани меня от тревожных снов,
Охрани меня от обидных слов,
От незваных слез, от постылых бед,
От нежданных гроз, от бескрылых лет.
Охрани…
Охрани…
Охрани…
Охрани…
Охорони мене
Охорони мене
О, Всевишній мій, ти почуєш мене,
Миру дай спокій, а душі — вогню,
Сонце — небесам, а серцям — любові,
Віри дай очам і благослови.
Дай мені милосердя в гірку годину,
Щоб світло добра ніколи не гасло,
Всім, хто в біді, спасіння дай,
Надії дай і радості дай.
Охорони мене від тривожних снів,
Охорони мене від кривдних слів,
Від незваних сліз, від стиглих бід,
Від несподіваних гроз, від безкрилих років.
Охорони…
Охорони…
О, Всевишній мій, освяти мій храм
І води святий дай моїм губам.
Теплотою своєю спрагу втамували,
Дай щасливих днів і благослови.
Дай мені милосердя в гірку годину,
Щоб світло добра ніколи не гасло,
Всім, хто в біді, спасіння дай,
Надії дай і радості дай.
Охорони мене від тривожних снів,
Охорони мене від кривдних слів,
Від незваних сліз, від стиглих бід,
Від несподіваних гроз, від безкрилих років.
Охорони…
Охорони…
Охорони…
Охорони…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди