Нижче наведено текст пісні Это любовь , виконавця - Валерий Леонтьев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Валерий Леонтьев
Он сам решил построить дом
В котором нет разлук.
Он сам решил
Он так спешил, он знал —
Однажды в дверь раздастся стук;
Он знал и жил…
И придет она
В платьe из мечты, с бусами из нот!
Где-то там, внутри что-то
Вдруг кольнет, сразу он поймет —
Припев:
Это любовь!
Дверь открывай!
Это любовь!
Ну-ка, впускай!
Он в мир смотрел и тысячи
Загадок, снов и дней сплетались в нем
Он жил, он пел;
и сердце билось
Билось все сильней горя огнем!
И совсем другим —
Ярким и цветным стало все вокруг
И однажды, вдруг, в дверь
Раздался стук.
Очень сильный стук!
Припев:
Это любовь!
Дверь открывай!
Это любовь!
Ну-ка, впускай!
И придет она
В платьe из мечты, с бусами из нот!
Где-то там, внутри что-то
Вдруг кольнет, сразу он поймет —
Припев:
Это любовь!
Дверь открывай!
Это любовь!
Ну-ка, впускай!
Это любовь!
Это любовь!
Дверь открывай!
Это любовь!
Ну-ка, впускай!
Это любовь!
Він сам вирішив побудувати будинок
У якому немає розлук.
Він сам вирішив
Він так поспішав, він знав—
Одного разу в двері пролунає стукіт;
Він знав і жив...
І прийде вона
У сукні з мрії, збусами з нот!
Десь там, усередині щось
Раптом кольне, одразу він зрозуміє —
Приспів:
Це любов!
Двері відчиняй!
Це любов!
Ану, впускай!
Він в світ дивився і тисячі
Загадок, снів і днів спліталися в ньому
Він жил, він співав;
і серце билося
Билося все сильніше за горе вогнем!
І зовсім іншим —
Яскравим і кольоровим стало все навколо
І одного разу, раптом, у двері
Пролунав стукіт.
Дуже сильний стукіт!
Приспів:
Це любов!
Двері відчиняй!
Це любов!
Ану, впускай!
І прийде вона
У сукні з мрії, збусами з нот!
Десь там, усередині щось
Раптом кольне, одразу він зрозуміє —
Приспів:
Це любов!
Двері відчиняй!
Це любов!
Ану, впускай!
Це любов!
Це любов!
Двері відчиняй!
Це любов!
Ану, впускай!
Це любов!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди