Wenn du durchhängst - Udo Lindenberg
С переводом

Wenn du durchhängst - Udo Lindenberg

  • Год: 2021
  • Язык: `Німецька`
  • Длительность: 3:54

Нижче наведено текст пісні Wenn du durchhängst , виконавця - Udo Lindenberg з перекладом

Текст пісні Wenn du durchhängst "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn du durchhängst

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

Wenn der Tag zuende geht

und du hängst allein zu Haus

und du weißt nicht wie es weitergeht,

musst du wissen, jederzeit,

ich bin immer startbereit,

denn für uns ist es doch nie zu spät…

Ganz egal wo ich grad bin,

schon komm ich rüber:

Wenn du durchhängst

gibts nicht Stärkeres als uns zwei,

wir halten fest zusammen.

Alles andere

geht uns am Arsch vorbei,

am Arsch vorbei…

Wieviel Jahre sind wir jetzt

schon durch diese Welt gefetzt,

Komplizen, die wir immer waren.

Haben uns locker angestellt

an der Achterbahn der Welt

und sind eigentlich immer sehr gut gefahren.

Mal gings ab, mal waren wir down,

aber nichts hat uns umgehauen:

Wenn du durchhängst

gibts nicht Stärkeres als uns zwei,

wir halten fest zusammen.

Alles andere

geht uns am Arsch vorbei,

Ey das ist doch klare Sache…

Wie zwei so Typen an der Autobahn,

halten den Daumen in den Wind.

Es wurde Zeit mal wieder los zu fahren

weil wir beide ganz weit vorne sind.

Wenn du ein Freund hast,

einen Komplizen so wie mich,

dann drehen wir schon die Dinger.

Wenn du durchhängst

gibts nicht Stärkeres als uns zwei,

wir halten fest zusammen.

Alles andere

geht uns am Arsch vorbei,

am Arsch vorbei…

Wenn du durchhängst

mehr geht nicht als wir Zwei,

dann sag ich: «Bleib mal cool».

Selbst der härteste Scheiß

geht irgendwann wieder vorbei…

Перевод песни

Коли закінчиться день

і ти тусуєшся вдома сам

і ти не знаєш, як продовжити,

ви повинні знати в будь-який час

Я завжди готовий піти

бо для нас ніколи не пізно...

Де б я не був,

я підходжу:

Коли ти провисаєш

немає нічого сильнішого за нас двох

ми тримаємося разом.

Все інше

сумує за нашою дупою,

повз дупу...

скільки нам зараз років

вже розірвав цей світ,

Співучасниками, якими ми завжди були.

Ми зробили це легко

на американських гірках світу

і насправді завжди дуже добре їздив.

Іноді ми опускалися, іноді ми падали

але ніщо не вразило нас:

Коли ти провисаєш

немає нічого сильнішого за нас двох

ми тримаємося разом.

Все інше

сумує за нашою дупою,

Ой, це зрозуміло...

Як два такі хлопці на автостраді

тримай великий палець на вітрі.

Настав час знову вирушати в дорогу

бо ми обидва попереду.

Якщо у вас є друг

такий спільник, як я

тоді ми перевернемо ситуацію.

Коли ти провисаєш

немає нічого сильнішого за нас двох

ми тримаємося разом.

Все інше

сумує за нашою дупою,

повз дупу...

Коли ти провисаєш

більше неможливо, ніж ми двоє,

тоді я кажу: «Холодно».

Навіть найважче лайно

колись пройде...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди