Vom Opfer zum Täter - Udo Lindenberg
С переводом

Vom Opfer zum Täter - Udo Lindenberg

Альбом
Bunte Republik Deutschland
Год
1989
Язык
`Німецька`
Длительность
301200

Нижче наведено текст пісні Vom Opfer zum Täter , виконавця - Udo Lindenberg з перекладом

Текст пісні Vom Opfer zum Täter "

Оригінальний текст із перекладом

Vom Opfer zum Täter

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

Es gibts nichts zu tun in der toten Stadt

Leere Fabriken, wo keiner Arbeit hat

Der Hafen ist verlassen — hoffnungslos

Er dreht hier noch durch: Was mach ich bloß?!

Er hängt den ganzen Tag rum, gehört nirgendwo hin

Eins ist ihm klar: Alles läuft ohne ihn

Da will er wenigstens Fan sein vom Fußballverein

Wenigstens stolz darauf, ein Deutscher zu sein

Und gegen Ausländer sein, ist auch schon mal was

Endlich weiß er, wohin mit lal seinem Hass

Zuerst zog er bloß mit der Flagge zum Spiel

Bis er irgendwann zuschlug — das war wie 'n Ventil

Vom Opfer zum Täter ist’s 'n kleiner Schritt

Noch gestern ein Nichts und heut' marschierst Du mit

Bist 'n armes Kind — bist 'n dummes Kind

Jetzt stolperst Du mit im braunen Wind

Alte Hetzparolen und jetzt gröhlst Du mit

Vom Opfer zum Täter ist es ein kleiner Schritt

Wenig im Kopf — und nix in der Hand

So bleibt er ein Fremde im eigenen Land

Dann Brüllt er: Scheißkanacken, das ist mein Deutschland!

Und schmiert Hakenkreuze an die Ghettowand

Ihn zu kriegen, dazu gehört nicht viel

Wenn einer kommt unnd verspricht ihm ein Ziel

Irgendein krankes Ziel, nur für 'n Tag oder zwei

Oder tausend Jahre — dann ist er dabei

Vom Opfer zum Täter ist’s 'n kleiner Schritt

Noch gestern ein Nichts und heut' marschierst Du mit

Bist 'n armes Kind — bist 'n dummes Kind

Jetzt stolperst Du mit im braunen Wind

Alte Hetzparolen und jetzt gröhlst Du mit

Vom Opfer zum Täter ist es ein kleiner Schritt

Komm doch besser auf uns’re Seite…

Перевод песни

Нема чого робити в мертвому місті

Порожні заводи, де ніхто не має роботи

Порт безлюдний — безнадійний

Він тут ще божеволіє: Що я роблю?!

Цілими днями вештається, нікуди не входить

Йому ясно одне: без нього все працює

Принаймні він хоче бути фанатом футбольного клубу

Принаймні пишатися тим, що я німець

А бути проти іноземців – це щось

Нарешті він знає, що робити зі своєю ненавистю

Спочатку він просто брав прапор на гру

Поки він нарешті не вдарив — це було як клапан

Від жертви до злочинця – маленький крок

Нічого вчора, а сьогодні ти з нами маршируєш

Ти бідна дитина - ти дурна дитина

Тепер ти спотикаєшся на бурому вітрі

Старі гасла ненависті, а тепер ви кричите

Від жертви до злочинця – маленький крок

Мало в голові — а в руці нічого

Тому він залишається чужим у своїй країні

Тоді він кричить: Scheißkanacken, це моя Німеччина!

І строчить свастики на стіні гетто

Щоб отримати його, не потрібно багато

Коли хтось приходить і обіцяє йому місце призначення

Якась хвора ціль, лише на день чи два

Або тисячу років — тоді він буде там

Від жертви до злочинця – маленький крок

Нічого вчора, а сьогодні ти з нами маршируєш

Ти бідна дитина - ти дурна дитина

Тепер ти спотикаєшся на бурому вітрі

Старі гасла ненависті, а тепер ви кричите

Від жертви до злочинця – маленький крок

Краще переходьте на нашу сторону...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди