Нижче наведено текст пісні Rudi Ratlos , виконавця - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester
Rudi Ratlos heißt der Geiger
Der streicht uns grad 'n Evergreen
Er ist 80, hat zittrige Finger
Und ist schon ganz weich in den Knien
Rudi Ratlos mit viel Pomade
In den wenigen Haaren, die er noch hat
Schade, schade, schade, schade, Berlin '33
Da war er der schönste Geiger der Stadt
Da war er der Liebling aller Frauen
Und außerdem Leibmusikalartist
Von Adolf Hitler und Eva Braun
Rudi Ratlos, heute wieder
Auf den Brettern, die die Welt bedeuten
Er wurde aus dem Altersheim abgeholt
Von diesen cleveren Businessleuten
Der galante Carl Brutal
Tanzt den Schieber jetzt nochmal
Und er schiebt die Lady nett übers glänzende Parkett
Und der Geiger geigt uns einen
Und manche Damen fangen an zu weinen
Und eine ist schon ganz nass
In den Augen und um die Nase blass
Rudi Ratlos geigt den Tango
Auf eine Art, die uns betört
Er ist ein solcher Wahnsinnsmacker
Dass selbst ein falscher Ton uns nicht stört
Und der galante Carl Brutal
Tanzt den Schieber jetzt nochmal
Und er schiebt die Lady nett übers glänzende Parkett
Und der Geiger geigt uns einen
Und manche Damen fangen an zu weinen
Und eine ist schon ganz nass
In den Augen und um die Nase blass
Dieser Rhythmus, dass jeder mit muss
Diese Melodie vergisst man nie
Uh, das geht in jedes Bein
So muss ein Tango sein
Скрипаля звуть Руді Ратлос
Він зараз малює для нас вічнозелене рослина
Йому 80, у нього тремтять пальці
І вже досить слабкий в колінах
Руді розгубився з великою кількістю помади
У тому маленькому волоссі, який у нього залишився
Шкода, шкода, шкода, Берлін '33
Тоді він був найкрасивішим скрипалем у місті
Тоді він був улюбленцем усіх жінок
А також особистий музичний виконавець
Адольф Гітлер і Єва Браун
Руді У розгубленості, сьогодні знову
На дошках, що означають світ
Його забрали з будинку престарілих
Від цих кмітливих бізнесменів
Галантний Карл Брутал
Тепер знову танцюйте повзунок
І він гарненько штовхає даму по блискучій підлозі
І скрипаль нам один на скрипці
І деякі жінки починають плакати
А один уже мокрий
Блідість в очах і навколо носа
Руді Ратлос грає на танго
Таким чином, що зачаровує нас
Він такий божевільний
Нас не турбує навіть неправильна нота
І галантний Карл Брутальний
Тепер знову танцюйте повзунок
І він гарненько штовхає даму по блискучій підлозі
І скрипаль нам один на скрипці
І деякі жінки починають плакати
А один уже мокрий
Блідість в очах і навколо носа
Цей ритм, якого повинні дотримуватися всі
Ви ніколи не забудете цю мелодію
О, це в кожній нозі
Таким має бути танго
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди