Нижче наведено текст пісні Вдовья печаль , виконавця - Тролль Гнёт Ель з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Тролль Гнёт Ель
Я недавно овдовел — чуть от горя не поседел.
3 дня, 3 часа длилась бескрайняя скорбь моя.
Зато теперь мои дела — точно хмельна чаша полна.
Не бывает напрасных потерь — толпою дев окружен я теперь!
Ты вдовец, а я вдова!
Помнишь ты и помню я …
Как стемнеет, приходи,
Вспомним прошлые дела!
Ты вдова и я вдовец —
Двое родственных сердец.
Как стемнеет приходи же Ты в гости, наконец!!!
Я недавно овдовела — чуть от слез не почернела:
За 2 дня, за 2 часа восемь слез наплакала я.
Мне оставил мой муженек сруб, весь скарб, весь скот и весь фьорд.
Да и гнушаться вниманием мужчин
Нет теперь у меня причин.
Точно ягода в солнца лучах,
Я наливаюсь день ото дня.
Прошлой жизни мне вовсе не жаль,
Как ты прекрасна вдовья печаль!!!
Ты вдовец, а я вдова!
Помнишь ты и помню я …
Как стемнеет, приходи,
Вспомним прошлые дела!
Ты вдова и я вдовец —
Двое родственных сердец.
Как стемнеет приходи же Ты в гости, наконец!!!
Я нещодавно овдовів — трохи від горя не посивів.
3 дні, 3 години тривала безмежна скорбота моя.
Зате тепер мої справи— наче хмільна чаша сповнена.
Не буває марних втрат — натовпом дів я оточений тепер!
Ти вдовець, а я вдова!
Пам'ятаєш ти і пам'ятаю я …
Як стемніє, приходь,
Згадаймо минулі справи!
Ти вдова і я вдовець —
Двоє родинних сердець.
Як стемніє приходи ж Ти в гості, нарешті!
Я нещодавно овдовіла— ледь від сліз не почорніла:
За 2 дні, за 2 години вісім сліз наплакала я.
Мені залишив мій чоловік зруб, весь скарб, всю худобу і весь фіорд.
Так і гинути увагою чоловіків
Немає тепер у мене причин.
Точно ягода в сонця променях,
Я наливаюся з кожним днем.
Минулого життя мені зовсім не жаль,
Яка ти прекрасна вдова печаль!!!
Ти вдовець, а я вдова!
Пам'ятаєш ти і пам'ятаю я …
Як стемніє, приходь,
Згадаймо минулі справи!
Ти вдова і я вдовець —
Двоє родинних сердець.
Як стемніє приходи ж Ти в гості, нарешті!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди