Ave Celia! - Тролль Гнёт Ель
С переводом

Ave Celia! - Тролль Гнёт Ель

  • Альбом: Братья во хмелю

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Ave Celia! , виконавця - Тролль Гнёт Ель з перекладом

Текст пісні Ave Celia! "

Оригінальний текст із перекладом

Ave Celia!

Тролль Гнёт Ель

Оригинальный текст

Век за веком, за днем день

Полудня свет ли, ночи тень,

Шум дождя или тишина -

Был отрадой нам всегда

Три стихии в ком слились,

Смешались и переплелись:

Зерно земли, небес вода

И страстный хмель!

Ave Celia!

Ave celia, Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia, Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia!

Будь славен, дарующий нам радость и свет,

Данный с насущным хлебом нам!

Дающий надежду в час невзгод и испытаний нелегких,

Сон сладкий летним днем!

Век за веком, за днем день

Полудня свет ли, ночи тень,

Шум дождя или тишина —

Был отрадой нам всегда

Три стихии в ком слились,

Смешались и переплелись:

Зерно земли, небес вода

И страстный хмель!

Ave Celia!

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia!

Ave celia

Ave celia, ave celia,

Ave celia, ave celia,

Ave Ave Ave Ave Ave Ave celia

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia

Перевод песни

Вік за віком, за днем

Полудня чи світло, ночі тінь,

Шум дощу чи тиша -

Був втіхою нам завжди

Три стихії в кому злилися,

Змішалися і переплелися:

Зерно землі, небеса вода

І пристрасний хміль!

Ave Celia!

Ave celia, Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia, Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia!

Будь славний, що дарує нам радість і світло,

Даний із насущним хлібом нам!

Хто дає надію в годину негараздів та випробувань нелегких,

Сон солодкий літнім днем!

Вік за віком, за днем

Полудня чи світло, ночі тінь,

Шум дощу або тиша.

Був втіхою нам завжди

Три стихії в кому злилися,

Змішалися і переплелися:

Зерно землі, небеса вода

І пристрасний хміль!

Ave Celia!

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia!

Ave celia

Ave celia, ave celia,

Ave celia, ave celia,

Ave Ave Ave Ave Ave Ave celia

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia, ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia,

Ave celia, aqua vita nostra!

Ave celia

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди