Двуспальная кровать - Тринадцатое созвездие
С переводом

Двуспальная кровать - Тринадцатое созвездие

  • Альбом: Чужие среди своих

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Двуспальная кровать , виконавця - Тринадцатое созвездие з перекладом

Текст пісні Двуспальная кровать "

Оригінальний текст із перекладом

Двуспальная кровать

Тринадцатое созвездие

Оригинальный текст

Я знаю — ты давно, без интереса.

Следишь — к чему же приведёт гроза?

Устала вздрагивать от SMSок

И наблюдать тоску в моих глазах

Устала делать вид, что всё нормально.

Устала ничего не замечать

Громоотводом ты устала быть, банальным.

А главное — устала всё прощать.

Прощать — это не значит попрощаться,

А наказать — не значит всё порвать

И я прошу — ты просто возвращайся

Зачем мне одному двуспальная кровать?

Устав от нервных срывов и апатий

Ты говоришь — «Теперь с меня довольно!»

Ну, да!

Живёт в далёком Прикарпатье

Та женщина, что делает мне больно.

Но ничего я не беру украдкой.

Всё с ходу, в лобовую, на таран.

И ты одна, в любых боях и схватках

Всегда была моим бинтом от ран.

Ты, как луна, вокруг меня вращаясь.

Могла и освещать и согревать.

И я прошу — ты просто возвращайся

Зачем мне одному двуспальная кровать?

А та, другая, делая мне больно.

Всё время оставляет в дураках.

Но я же согласился добровольно

Игрушкой вновь побыть в её руках

Я знаю — я наивный и упрямый.

Тебя измучил, в поисках отдушин.

Скажи — а если я другим вдруг стану,

То буду ли тебе тогда я нужен?

Давай мы, в поисках рецепта счастья,

Не будем нервы лишний раз трепать.

И я прошу — ты просто возвращайся

Зачем мне одному двуспальная кровать?

Перевод песни

Я знаю, ти давно, без інтересу.

Слідкуєш — до чого приведе гроза?

Втомилася здригатися від SMSок

І спостерігати тугу в моїх очах

Втомилася вдавати, що все нормально.

Втомилася нічого не помічати

Громовідводом ти втомилася бути, банальним.

А головне — втомилася все прощати.

Прощати — це не означає попрощатися,

А покарати — не значить усе порвати

І я прошу — ти просто повертайся

Навіщо мені одному двоспальне ліжко?

Статут від нервових зривів та апатій

Ти говориш — «Тепер з мене досить!»

Ну так!

Живе в далекому Прикарпатті

Та жінка, що робить мені боляче.

Але нічого я не беру крадькома.

Все з ходу, в лобову, на таран.

І ти одна, в будь-яких боях і сутичках

Завжди була моїм бинтом від ран.

Ти, як місяць, обертаючись навколо мене.

Могла і висвітлювати і зігрівати.

І я прошу — ти просто повертайся

Навіщо мені одному двоспальне ліжко?

А та, інша, роблячи мені боляче.

Весь час залишає в дурнях.

Але я ж погодився добровільно

Іграшкою знову побути в її руках.

Я знаю - я наївний і впертий.

Тебе змучив, у пошуках віддушин.

Скажи — а якщо я другим раптом стану,

То буду тобі тоді я потрібен?

Давай ми, в пошуках рецепту щастя,

Не будемо нерви зайвий раз тріпати.

І я прошу — ти просто повертайся

Навіщо мені одному двоспальне ліжко?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди