Sola - Toto Cutugno
С переводом

Sola - Toto Cutugno

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Sola , виконавця - Toto Cutugno з перекладом

Текст пісні Sola "

Оригінальний текст із перекладом

Sola

Toto Cutugno

Оригинальный текст

Pronto, come stai?

Mi senti?

Stavo già pensando

A te…

Dai, parliamo un pò, mi manchi… cosa fai senza di me?

Io, non posso stare un giorno senza te

Io ti voglio, io ti sento dentro me

Dimmi che lo sai

Ora che tu sei

Sola, ma come faccio a dirti che non sei più sola?

Sentri dentro un filo sai non mi consola

Se la mia mente prigioniera è con te che vola

Sola, dai non aver paura e dimmi almeno una parola

E se mi sogni li con te fra le lenzuola

Non sei più sola

Quando non ci sei, mi pensi?

Come stai senza di me?

Dai, non far cosi, mi senti?

Sei un casino dentro me

Quante sere, quante notti senza te

Io non dormo, io ti sogno accanto a me

Dimmi che lo sai, anche se tu sei

Sola, ma come faccio a dirti che non sei più sola?

Sentri dentro un filo sai non mi consola

Se la mia mente prigioniera è con te che vola

Sola, domani prendo il primo volo

E non sarai più sola

Ancora e siamo li, con te fra le lenzuola

Non sei più sola

Se la mia mente è prigioniera ed è con te che vola

Sola, domani prendo il primo volo

E non sarai più sola

Ancora e siamo li, con te fra le lenzuola

Non sei più sola…

Non sei più sola…

Перевод песни

Привіт як ти?

Ви мене чуєте?

Я вже думав

Тобі…

Давай, давай трохи поговоримо, я сумую за тобою ... що ти робиш без мене?

Я, я не можу і дня без тебе

Я хочу тебе, я відчуваю тебе всередині себе

Скажи, що знаєш

Тепер, коли ти є

Самотній, але як я можу сказати тобі, що ти більше не один?

Відчуй нитку всередині, ти знаєш, що вона мене не втішає

Якщо мій полонений розум з тобою, він летить

Сам, давай, не бійся і скажи мені хоч одне слово

І якщо ти мрієш про мене там з тобою між простирадлами

Ви більше не самотні

Коли тебе немає, ти думаєш про мене?

Як ти без мене?

Давай, не роби цього, ти мене чуєш?

Ти всередині мене безлад

Скільки вечорів, скільки ночей без тебе

Я не сплю, мені сниться ти поруч

Скажи мені, що ти знаєш, навіть якщо ти знаєш

Самотній, але як я можу сказати тобі, що ти більше не один?

Відчуй нитку всередині, ти знаєш, що вона мене не втішає

Якщо мій полонений розум з тобою, він летить

На самоті завтра я літаю першим рейсом

І ти більше не будеш один

І знову ми там, з вами між простирадлами

Ви більше не самотні

Якщо мій розум в'язень і він летить з тобою

На самоті завтра я літаю першим рейсом

І ти більше не будеш один

І знову ми там, з вами між простирадлами

Ти більше не один...

Ти більше не один...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди