Нижче наведено текст пісні L'été indien (Africa) , виконавця - Joe Dassin, Toto Cutugno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joe Dassin, Toto Cutugno
Tu sais, je n’ai jamais ete aussi heureux que ce matin-l.
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C’etait l’automne, un automne o il faisait beau,
Une saison qui n’existe que dans le Nord de l’Amerique.
L-bas on l’appelle l’Ete Indien
Mais c’etait simplement le notre,
Avec ta robe longue, tu ressemblais un peu
+ une aquarelle de Marie Laurencin
Et je me souviens, oui je me souviens tres bien
De ce que je t’ai dit ce matin-l, il y a un an, un siecle, une eternite.
On ira o tu voudras quand tu voudras
Et l’on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort
Tout’la vie sera pareille ce matin
Aux couleurs de l’Ete Indien.
Aujourd’hui je suis tres loin de ce matin d’automne
Mais c’est comm’si j’y etais, je pense toi, o es-tu, que fais-tu.
Est-ce que j’existe encore pour toi
Je regarde cette vague qui n’atteindra jamais la dune,
Je suis comme elle, tu vois, comme elle
Je reviens en arriere comme elle, je me couche sur le sable
Et je me souviens, je me souviens des marees hautes,
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une eternite, un siecle, un an.
Знаєш, я ніколи не був щасливішим, ніж сьогодні вранці.
Ми гуляли по такому пляжу
Була осінь, осінь, коли була гарна погода,
Сезон, який існує тільки в Північній Америці.
Там його називають Баянським літом
Але це було лише наше
З твоєю довгою сукнею ти була трохи схожа
+ акварель Марі Лоренсен
І я пам'ятаю, так, я пам'ятаю дуже добре
Про те, що я сказав тобі того ранку, рік тому, століття, цілу вічність.
Ми підемо, куди ви хочете, коли захочете
І ми будемо любити один одного, коли любов помре
Сьогодні вранці все життя буде таким же
У фарбах бабиного літа.
Сьогодні мені дуже далеко від цього осіннього ранку
Але ніби я там був, думаю про тебе, де ти, що ти робиш.
Чи я ще існую для тебе
Я дивлюся на цю хвилю, яка ніколи не досягне дюни,
Бачиш, я схожа на неї
Повертаюся, як вона, лежу на піску
І я пам'ятаю, я пам'ятаю припливи,
Сонце і щастя проходять над морем
Вічність, століття, рік тому.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди