L'estate vola via - Toto Cutugno
С переводом

L'estate vola via - Toto Cutugno

  • Альбом: La Mia Musica

  • Рік виходу: 1980
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні L'estate vola via , виконавця - Toto Cutugno з перекладом

Текст пісні L'estate vola via "

Оригінальний текст із перекладом

L'estate vola via

Toto Cutugno

Оригинальный текст

Ma quando tu vai via qui non c'è più poesia

Il tuo profumo rimane per casa a farmi un po’compagnia

Ma quando tu vai via che strana malattia

Non riesco a scrollarmi di dosso la mia malinconia

Ma quando tu vai via qui non c'è più poesia

Ma c'è soltanto mezz’ora al telefono a farmi un po' compagnia

L’estate vola via e tu sei sempre mia

Ci separano solo sei giorni per stare di nuovo vicino, vicino per strigerti

Forte più forte che puoi, stringimi forte

Fammi volare di più come sai fare tu

Bambina amante mia, amica donna mia

Solo mia, solo mia, non avere paura di darmi l’amore

Più forte più forte che puoi abbracciami forte

Fammi restare con te la notte io e te

Bambina amante mia questa è la notte mia

Solo mia, solo mia, tu non sei un’avventura ti amo e l’estate

Che vola via e tu sei sempre mia

C'è chi ti spoglia ti mangia con gli occhi e non sa che sei solo mia

L’estate vola via prendi la giacca mia

Pomeriggio sull’erba ti bacio ti gioco ti butto giù

L’estate vola via bella sballata mia

Ma le pazze serate e le nostre risate non vanno via

Settembre a casa mia la nostra fotografia

La più bella la sola, ritorna la scuola e sei ancora mia

L’estate vola via bella sballata mia

Settembre a casa mia spegni la luce e via

La più bella la sola, ritorna la scuola e sei ancora mia

Перевод песни

Але коли ти підеш, тут уже немає поезії

Ваші духи залишаються вдома, щоб супроводжувати мене деякий час

Але коли ти йдеш, яка дивна хвороба

Я не можу позбутися своєї меланхолії

Але коли ти підеш, тут уже немає поезії

Але в телефоні є лише півгодини, щоб скласти мені компанію

Літо летить, а ти завжди мій

Лише шість днів розділяють нас, щоб знову бути поруч, близько, щоб стиснути вас

Міцно, як тільки можеш, міцно тримай мене

Дай мені більше літати, як ти вмієш

Моя улюблена дитина, моя подруга жінка

Тільки моє, тільки моє, не бійся дарувати мені любов

Міцніше, сильніше, ніж ти можеш, обійми мене міцно

Дозволь мені залишитися з тобою вночі, ти і я

Дитина мій коханий, це моя ніч

Тільки моя, тільки моя, ти не пригода я люблю тебе і літо

Це відлітає, і ти завжди мій

Є такі, що роздягають тебе очима і не знають, що ти мій один

Літо відлітає, візьми мою куртку

Після обіду на траві я цілую тебе, граю з тобою, кидаю тебе

Літо відлітає досить кам'яне

Але шалені вечори і наш сміх не зникають

Вересень у мене вдома наша фотографія

Найкрасивіша єдина, школа повертається, а ти все ще мій

Літо відлітає досить кам'яне

Вересень у мене вдома вимикай світло і йди

Найкрасивіша єдина, школа повертається, а ти все ще мій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди