Michèle - Tony Carreira, Gerard Lenorman
С переводом

Michèle - Tony Carreira, Gerard Lenorman

  • Альбом: Nos Fiançailles, France/Portugal

  • Год: 2014
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Michèle , виконавця - Tony Carreira, Gerard Lenorman з перекладом

Текст пісні Michèle "

Оригінальний текст із перекладом

Michèle

Tony Carreira, Gerard Lenorman

Оригинальный текст

Tu avais à peine quinze ans, tes cheveux portaient des rubans

Tu habitais tout près du Grand Palais

Je t’appelais le matin et ensemble, on prenait le train

Pour aller au lycée.

Michèle, assis près de toi, moi, j’attendais la récré

Pour aller au café boire un chocolat et puis t’embrasser

Un jour tu as eu dix-sept ans, tes cheveux volaient dans le vent

Et souvent tu chantais «Oh !

Yesterday !»

Les jeudis après-midi, on allait au cinéma gris

Voir les films, de Marilyn.

Michèle, un soir en décembre, la neige tombait sur les toits

Nous étions, toi et moi, endormis ensemble, pour la première fois.

Le temps a passé doucement et déchu le Prince Charmant

Qui t’offrait des voyages dans ses nuages.

On m’a dit que tu t’es mariée en avril au printemps dernier

Que tu vis, à Paris.

Michèle, c’est bien loin tout ça, les rues, les cafés joyeux

Mêmes les trains de banlieue se moquent de toi, se moquent de moi

Michèle, c’est bien loin tout ça, les rues, les cafés joyeux

Mêmes les trains de banlieue se moquent de toi, se moquent de moi.

Se moquent de moi !

Перевод песни

Тобі ледве виповнилося п’ятнадцять, на твоєму волоссі були стрічки

Ви жили дуже близько від Гран Пале

Я подзвонив тобі вранці, і ми разом поїхали на потяг

Ходити до школи.

Мішель, сидячи поруч з тобою, я чекала перерви

Щоб піти в кафе, випийте шоколадку, а потім поцілуйте вас

Одного разу тобі виповнилося сімнадцять, твоє волосся розвіялося на вітрі

І багато разів ви співали «Ой!

Вчора!»

У четвер вдень ми ходили в сірий кінотеатр

Дивіться фільми Мерилін.

Мікеле, одного грудневого вечора на дахи падав сніг

Ми, ти і я, вперше спали разом.

Час пройшов повільно і впав Чарівний принц

Хто запропонував тобі подорожі в своїх хмарах.

Мені сказали, що ви одружилися в квітні минулої весни

Що ти живеш у Парижі.

Мішель, все, що далеко, вулиці, веселі кафе

Навіть приміські потяги сміються з тебе, сміються з мене

Мішель, все, що далеко, вулиці, веселі кафе

Навіть приміські потяги сміються з тебе, сміються з мене.

Смійся з мене!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди