Sonhador, Sonhador - Tony Carreira
С переводом

Sonhador, Sonhador - Tony Carreira

Альбом
Sonhador, sonhador
Год
1998
Язык
`Португальська`
Длительность
238310

Нижче наведено текст пісні Sonhador, Sonhador , виконавця - Tony Carreira з перекладом

Текст пісні Sonhador, Sonhador "

Оригінальний текст із перекладом

Sonhador, Sonhador

Tony Carreira

Оригинальный текст

Podes dizer podes chamar-me assim

Um sonhador que adormece sem ti

Pois não faz mal, cá vou andando

Perco a viver, mas sempre ganho sonhando

Podes-te rir e espalhar meu fracasso

Virar a cara quando por ti eu passo

Nada me faz, sabes porquê?

Fecho os meus olhos e és minha outra vez

Sonhador, sonhador mas ao menos a sonhar

Tenho amor, tenho amor que não tenho ao acordar

Sonhador, sonhador não me importa ser chamado

Se tenho amor, tenho amor que já não tenho acordado

Podes falar que já nada me dói

Porque a sonhar volto a ser um herói

E volto a ter tudo o que é teu

Pois nos meus sonhos quem manda sou eu

Sonhador, sonhador mas ao menos a sonhar

Tenho amor, tenho amor que não tenho ao acordar

Sonhador, sonhador não me importa ser chamado

Se tenho amor, tenho amor que já não tenho acordado

Sonhador, sonhador mas ao menos a sonhar

Tenho amor, tenho amor que não tenho ao acordar

Sonhador, sonhador não me importa ser chamado

Se tenho amor, tenho amor que já não tenho acordado

Podes falar nada me dói

Porque a sonhar volto a ser um herói

Sonhador, sonhador mas ao menos a sonhar

Tenho amor, tenho amor que não tenho ao acordar

Sonhador, sonhador não me importa ser chamado

Se tenho amor, tenho amor que já não tenho acordado

Sonhador, sonhador mas ao menos a sonhar

Tenho amor, tenho amor que não tenho ao acordar

Sonhador, sonhador não me importa ser chamado

Se tenho amor, tenho amor que já não tenho acordado

Перевод песни

Ви можете сказати, що можете мене так називати

Сновидець, який засинає без тебе

Ну, неважливо, я йду

Я втрачаю життя, але завжди виграю мрію

Ви можете сміятися і поширювати мою невдачу

Поверни моє обличчя, коли я проходжу повз тебе

Мене ніщо не змушує, знаєш чому?

Я закриваю очі і ти знову мій

Мрійник, мрійник, але хоча б мріяв

У мене є любов, у мене є любов, якої я не маю, коли я прокидаюся

Мрійник, мрійник Я не проти, щоб мене звали

Якщо у мене є любов, у мене є любов, яку я більше не прокидав

Можна сказати, що мені більше нічого не болить

Бо коли я мрію, я знову стаю героєм

І в мене знову є все, що твоє

Бо уві сні я бос

Мрійник, мрійник, але хоча б мріяв

У мене є любов, у мене є любов, якої я не маю, коли я прокидаюся

Мрійник, мрійник Я не проти, щоб мене звали

Якщо у мене є любов, у мене є любов, яку я більше не прокидав

Мрійник, мрійник, але хоча б мріяв

У мене є любов, у мене є любов, якої я не маю, коли я прокидаюся

Мрійник, мрійник Я не проти, щоб мене звали

Якщо у мене є любов, у мене є любов, яку я більше не прокидав

Можна сказати, мені нічого не болить

Бо коли я мрію, я знову стаю героєм

Мрійник, мрійник, але хоча б мріяв

У мене є любов, у мене є любов, якої я не маю, коли я прокидаюся

Мрійник, мрійник Я не проти, щоб мене звали

Якщо у мене є любов, у мене є любов, яку я більше не прокидав

Мрійник, мрійник, але хоча б мріяв

У мене є любов, у мене є любов, якої я не маю, коли я прокидаюся

Мрійник, мрійник Я не проти, щоб мене звали

Якщо у мене є любов, у мене є любов, яку я більше не прокидав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди