Fünf Jahre nicht gesungen - Thees Uhlmann
С переводом

Fünf Jahre nicht gesungen - Thees Uhlmann

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Fünf Jahre nicht gesungen , виконавця - Thees Uhlmann з перекладом

Текст пісні Fünf Jahre nicht gesungen "

Оригінальний текст із перекладом

Fünf Jahre nicht gesungen

Thees Uhlmann

Оригинальный текст

Ich hab fünf Jahre nicht gesungen

Eine halbe Dekade

Und man sieht was passiert

Und ich weiß, es ist schade

Es ist egal, wie es mir ging

Und egal, wie es mir geht

Auf meinem Grabstein steht

Gestorben um 19 Uhr 10

Eine Frau in meiner Küche sagt

Ich habe um dich Angst

Doch es ist schön, wie du bangst

Es ist schön, wenn du bangst

Und dann gibt es noch den Staat

Der immer an mich denkt

Und dann habe ich dem Kuckuck

Mein signiertes Buch geschenkt

Er sagte: Menschen wie du

Leben wie ein Stein

Menschen wie du

Bleiben besser allein

Ich habe alles versucht

Es hat nicht gereicht

Allein in der Stadt

Einsam hinter dem Deich

Gib' mir einen Stift und ein Zettel

Und der Rest ergibt sich

Das Leben ist kein Highway

Es ist die B73

Meiner Mutter geht es gut

Wahrscheinlich besser als mir

Auf einem alten Weihnachtsfoto

Sind wir noch zu viert

Die große Frage Heiligabend

Wie erklärt man seinem Kind

Dass Männer nach 100.000 Jahren

Immer noch Affen sind

Und dann kam Silvester

Und mir wurde klar

Wenn der Sommer beginnt

Stirbt ein weiteres Jahr

Sieh meinen 8-jährigen Neffen

Wie er um Null Uhr ein Bengalo schwenkt

Den hab ich ihm

Zu Weihnachten geschenkt

Ich würd' mich jederzeit

Wieder in dich verlieben

Aber ich stimme deinen Freunden zu

Lass es sein

Denn Menschen wie ich

Bleiben besser allein

Ich habe alles versucht

Es hat nicht gereicht

Allein in der Stadt

Einsam hinter dem Deich

Gib' mir einen Stift und ein Zettel

Und der Rest ergibt sich

Das Leben ist kein Highway

Es ist die B73

Ich erinner' mich an alles

Sogar noch an den Krieg

Der Deutsche ist erst zufrieden

Wenn jemand am Boden liegt

Und dann lobt er sich selbst

Und tritt noch mal rein

Fühlt sich moralisch überlegen

Denkt: «Genauso soll es sein»

Hier geht es nicht nach Walhalla

Das ist die Bundesstraße 4

Und der Nestbeschmutzer

Ist mein Lieblingstier

In meiner Hand

Fühlt er sich wohl

Ich bin so traurig

Wie die Söhne von

Helmut Kohl

Evangelisch schlecht gelaunt

Zieh ich meine Runden

So wird’s bleiben

Ich hab fünf Jahre nicht gesungen

Lass uns noch einmal

Zusammen schreien:

«Menschen wie ich

Bleiben besser allein»

Aber ich mag das Gefühl

Dass mich beschleicht

Wenn ich denke

Wir hätten uns gereicht

Ich vermiss dich noch immer

Und ich hoffe, man sieht sich

Das Leben ist kein Highway

Ich habe alles versucht

Es hat nicht gereicht

Allein in der Stadt

Einsam hinter dem Deich

Gib' mir einen Stift und ein Zettel

Und der Rest ergibt sich

Das Leben ist kein Highway

Es ist die B73

Перевод песни

Я не співаю вже п’ять років

Пів десятиліття

І ви бачите, що відбувається

І я знаю, що це соромно

Неважливо, яким я був

І як би я не відчував

Так написано на моєму надгробку

Помер о 19:10

Каже жінка на моїй кухні

Я боюся за тебе

Але приємно, як ти боїшся

Приємно, коли ти боїшся

А ще є держава

Хто завжди думає про мене

А потім у мене зозуля

Моя підписана книга в подарунок

Він сказав: такі, як ти

живи як камінь

таких як ти

краще залишайся сам

Я спробував усе

Цього було замало

Один у місті

Самотня за дамбою

Дай мені ручку і аркуш паперу

А решта слідує

Життя - це не шосе

Це B73

Мама почувається добре

Мабуть, краще за мене

На старому різдвяному фото

Нас ще четверо?

Велике питання Святвечір

Як ви поясните своїй дитині

Що чоловіки через 100 000 років

Ще мавпи

А потім настав Новий рік

І я зрозумів

Коли починається літо

Помри ще рік

Побачте мого 8-річного племінника

Як він розмахує бенгало о нульовій годині

він у мене є

Подаровано на Різдво

Я б у будь-який час

закохатися в тебе знову

Але я згоден з вашими друзями

Нехай так буде

Тому що я люблю людей

краще залишайся сам

Я спробував усе

Цього було замало

Один у місті

Самотня за дамбою

Дай мені ручку і аркуш паперу

А решта слідує

Життя - це не шосе

Це B73

Я все пам'ятаю

Навіть про війну

Німець тільки задоволений

Коли хтось на землі

А потім сам себе хвалить

І заходьте знову

Відчуває себе морально вищим

Думає: «Так має бути»

Це не йде до Валгалли

Це федеральна траса 4

І придурка

Моя улюблена тварина

в моїй руці

Він почувається добре?

Я такий засмучений

Як сини с

Гельмут Коль

Євангельсько поганий

Я роблю свої обходи

Так воно й залишиться

Я не співаю вже п’ять років

давайте зробимо це знову

кричати разом:

«Люди, як я

Краще залишайся сам»

Але мені подобається відчуття

Це підкрадається до мене

Коли я думаю

Нас було б достатньо

я все ще сумую за тобою

І я сподіваюся побачити вас

Життя - це не шосе

Я спробував усе

Цього було замало

Один у місті

Самотня за дамбою

Дай мені ручку і аркуш паперу

А решта слідує

Життя - це не шосе

Це B73

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди