Ich gebe auf mein Licht - Thees Uhlmann
С переводом

Ich gebe auf mein Licht - Thees Uhlmann

  • Альбом: #2

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Ich gebe auf mein Licht , виконавця - Thees Uhlmann з перекладом

Текст пісні Ich gebe auf mein Licht "

Оригінальний текст із перекладом

Ich gebe auf mein Licht

Thees Uhlmann

Оригинальный текст

Ich gebe auf mein Licht,

Ich gebe auf mein Licht.

Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht.

Ich gebe auf mein Licht,

Ich gebe auf mein Licht.

Wir war’n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht.

Und das Buch

wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End — du hast gesagt, dass du mich

nicht mehr erkennst.

Ich gebe auf mein Licht,

Kamera, Action, Applaus, das Licht geht an und wir gehen nach Haus.

Ich hab' auf dich gewartet auf der Bank unter den Bäumen, wo die jungen Türken

küssen und verliebt von ihrer Zukunft träumen.

Die letzten Blätter fallen

zusammen mit dem ersten Schnee.

Und das ist mein letzter Abend auf dieser Bank

in dieser Allee.

Ich gebe auf mein Licht,

Ich gebe auf mein Licht.

Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht.

Ich gebe auf mein Licht,

Ich gebe auf mein Licht.

Wir war’n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht.

Und das Buch

wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End — du hast gesagt, dass du mich

nicht mehr erkennst.

Ich gebe auf mein Licht,

Ich gebe auf mein Licht.

Ich gebe auf mein Licht.

Ich gebe auf mein Licht,

Ich gebe auf mein Licht,

Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht.

Ich gebe auf mein Licht,

Ich gebe auf mein Licht.

Wir war’n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht.

Und das Buch

wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End — du hast gesagt, dass du mich

nicht mehr erkennst.

Ich gebe auf mein Licht,

Kamera, Action, Applaus, das Licht geht an und wir gehen nach Haus.

(Dank an Paul für den Text)

Перевод песни

Я відмовляюся від свого світла

Я віддаю своє світло.

Все горить, крім ліхтарів.

Я відмовляюся від свого світла

Я віддаю своє світло.

Ми були як Бруклін і Манхеттен, але цей міст ламається.

І книга

тепер буде закрита і без щасливого кінця — ти сказав, що ти мені

більше не впізнають

Я відмовляюся від свого світла

Камера, екшн, оплески, світло вмикається, і ми йдемо додому.

Я чекав тебе на лавці під деревами, де молоді турки

цілуватися і мріяти про своє майбутнє в коханні.

Останнє листя опадає

разом із першим снігом.

І це мій останній вечір на цій лаві

на цьому проспекті.

Я відмовляюся від свого світла

Я віддаю своє світло.

Все горить, крім ліхтарів.

Я відмовляюся від свого світла

Я віддаю своє світло.

Ми були як Бруклін і Манхеттен, але цей міст ламається.

І книга

тепер буде закрита і без щасливого кінця — ти сказав, що ти мені

більше не впізнають

Я відмовляюся від свого світла

Я віддаю своє світло.

Я віддаю своє світло.

Я відмовляюся від свого світла

Я відмовляюся від свого світла

Все горить, крім ліхтарів.

Я відмовляюся від свого світла

Я віддаю своє світло.

Ми були як Бруклін і Манхеттен, але цей міст ламається.

І книга

тепер буде закрита і без щасливого кінця — ти сказав, що ти мені

більше не впізнають

Я відмовляюся від свого світла

Камера, екшн, оплески, світло вмикається, і ми йдемо додому.

(Дякую Павлу за текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди