
Нижче наведено текст пісні Ich gebe auf mein Licht , виконавця - Thees Uhlmann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thees Uhlmann
Ich gebe auf mein Licht,
Ich gebe auf mein Licht.
Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht.
Ich gebe auf mein Licht,
Ich gebe auf mein Licht.
Wir war’n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht.
Und das Buch
wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End — du hast gesagt, dass du mich
nicht mehr erkennst.
Ich gebe auf mein Licht,
Kamera, Action, Applaus, das Licht geht an und wir gehen nach Haus.
Ich hab' auf dich gewartet auf der Bank unter den Bäumen, wo die jungen Türken
küssen und verliebt von ihrer Zukunft träumen.
Die letzten Blätter fallen
zusammen mit dem ersten Schnee.
Und das ist mein letzter Abend auf dieser Bank
in dieser Allee.
Ich gebe auf mein Licht,
Ich gebe auf mein Licht.
Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht.
Ich gebe auf mein Licht,
Ich gebe auf mein Licht.
Wir war’n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht.
Und das Buch
wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End — du hast gesagt, dass du mich
nicht mehr erkennst.
Ich gebe auf mein Licht,
Ich gebe auf mein Licht.
Ich gebe auf mein Licht.
Ich gebe auf mein Licht,
Ich gebe auf mein Licht,
Alles steht in Flammen, nur die Laternen nicht.
Ich gebe auf mein Licht,
Ich gebe auf mein Licht.
Wir war’n wie Brooklyn und Manhatten, doch diese Brücke bricht.
Und das Buch
wird jetzt geschlossen und das ohne Happy End — du hast gesagt, dass du mich
nicht mehr erkennst.
Ich gebe auf mein Licht,
Kamera, Action, Applaus, das Licht geht an und wir gehen nach Haus.
(Dank an Paul für den Text)
Я відмовляюся від свого світла
Я віддаю своє світло.
Все горить, крім ліхтарів.
Я відмовляюся від свого світла
Я віддаю своє світло.
Ми були як Бруклін і Манхеттен, але цей міст ламається.
І книга
тепер буде закрита і без щасливого кінця — ти сказав, що ти мені
більше не впізнають
Я відмовляюся від свого світла
Камера, екшн, оплески, світло вмикається, і ми йдемо додому.
Я чекав тебе на лавці під деревами, де молоді турки
цілуватися і мріяти про своє майбутнє в коханні.
Останнє листя опадає
разом із першим снігом.
І це мій останній вечір на цій лаві
на цьому проспекті.
Я відмовляюся від свого світла
Я віддаю своє світло.
Все горить, крім ліхтарів.
Я відмовляюся від свого світла
Я віддаю своє світло.
Ми були як Бруклін і Манхеттен, але цей міст ламається.
І книга
тепер буде закрита і без щасливого кінця — ти сказав, що ти мені
більше не впізнають
Я відмовляюся від свого світла
Я віддаю своє світло.
Я віддаю своє світло.
Я відмовляюся від свого світла
Я відмовляюся від свого світла
Все горить, крім ліхтарів.
Я відмовляюся від свого світла
Я віддаю своє світло.
Ми були як Бруклін і Манхеттен, але цей міст ламається.
І книга
тепер буде закрита і без щасливого кінця — ти сказав, що ти мені
більше не впізнають
Я відмовляюся від свого світла
Камера, екшн, оплески, світло вмикається, і ми йдемо додому.
(Дякую Павлу за текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди