You'll Never Beat the Irish Part III - The Wolfe Tones
С переводом

You'll Never Beat the Irish Part III - The Wolfe Tones

  • Альбом: The Troubles

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні You'll Never Beat the Irish Part III , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом

Текст пісні You'll Never Beat the Irish Part III "

Оригінальний текст із перекладом

You'll Never Beat the Irish Part III

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

At the Siege of Limerick

Patrick Sarsfield won the day

but they Irish they were cheated

when his army went away

Queen Ann and her successors

forced on us those Penal Laws

denying the rights and liberty

of religion lands and property

Murder plunder faugh a balla clear the way

cheating stealing diddle idle de

ducking diving faugh a bala clear the way

diddlily i dle do di diddly idle de

Then came the three mad Georges

and they had us nearly fooled

they couldn’t speak the lingo

of the countries that they ruled

puppets of the ascendancy they kept the Irish down

and the rebels and the whiteboys had

their armies on the run

And You’ll never beat the Irish

no matter what you do

you can put us down and keep us out

but we’ll come back again

you know we are the fighting Irish

and we’ll fight until the end

you know you should have known

you’ll never beat the Irish

Then famine Queen Victoria

came to rule us by and by

she was on the throne so bloody long

we thought she’d never die

she presided over hunger

famine poverty and disease

she drove the people from their home

to their deaths or to land beyond the seas

Murder plunder faugh a balla clear the way

cheating stealing diddle idle de

ducking diving faugh a bala clear the way

diddlily i dle do di diddly idle de

All Across the 19th century we fought oppression

with great zeal

O’Connell spoke his blarney

for emancipation and repeal

Young Ireland and the Fenians

tried with dynamite and gun

Parnell, the Men of Sixteen died, then Michael Collins

had them on the run

You’ll never beat the Irish

no matter what you do

you can and put us down and keep us out

but we’ll come back again

you know

we are the fighting Irish

and we’ll fight untill the end

you know you should’ve known

You’d never beat the Irish

Murder plunder faugh a balla clear the way

cheating stealing diddle idle de

ducking diving faugh a bala clear the way

diddlily i dle do di diddly idle de

Murder plunder faugh a balla clear the way

cheating stealing diddle idle de

ducking diving faugh a bala clear the way

diddlily i dle do di diddly idle de

Перевод песни

Під час облоги Лімерику

Переміг Патрік Сарсфілд

але вони ірландці їх обдурили

коли його армія пішла

Королева Анна та її наступники

нав’язали нам ці кримінальні закони

заперечення прав і свобод

релігійних земель та власності

Вбивство, пограбування, розчистіть шлях

шахрайство крадіжка дідл idle de

качаючись, пірнаючи, фо а бала очистіть шлях

diddlily i dle do di diddly idle de

Потім прийшли троє божевільних Жоржів

і вони мало не обдурили нас

вони не могли говорити жаргоном

країн, якими вони керували

маріонетки панування, вони стримували ірландців

і повстанці, і білі хлопці мали

їхні армії бігають

І ти ніколи не переможеш ірландців

що б ви не робили

ви можете придушити нас і тримати нас подалі

але ми повернемося ще

ви знаєте, що ми воєні ірландці

і будемо боротися до кінця

ти знаєш, що ти повинен був знати

ти ніколи не переможеш ірландців

Потім голод королева Вікторія

керувати нами

вона була на троні так довго

ми думали, що вона ніколи не помре

вона керувала голодом

голод, бідність і хвороби

вона вигнала людей з їхнього дому

до їх смерті чи висадки за межі моря

Вбивство, пограбування, розчистіть шлях

шахрайство крадіжка дідл idle de

качаючись, пірнаючи, фо а бала очистіть шлях

diddlily i dle do di diddly idle de

Протягом усього 19 століття ми боролися з гнітом

з великим завзяттям

О’Коннелл говорив свою жорстокість

за емансипацію та скасування

Молода Ірландія і феніани

пробував з динамітом і зброєю

Парнелл, чоловіки шістнадцяти померли, потім Майкл Коллінз

вони бігали

Ви ніколи не переможете ірландців

що б ви не робили

ви можете покласти нас і тримати нас подалі

але ми повернемося ще

ти знаєш

ми воєні ірландці

і будемо боротися до кінця

ти знаєш, що повинен був знати

Ви б ніколи не перемогли ірландців

Вбивство, пограбування, розчистіть шлях

шахрайство крадіжка дідл idle de

качаючись, пірнаючи, фо а бала очистіть шлях

diddlily i dle do di diddly idle de

Вбивство, пограбування, розчистіть шлях

шахрайство крадіжка дідл idle de

качаючись, пірнаючи, фо а бала очистіть шлях

diddlily i dle do di diddly idle de

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди