The Grandfather - The Wolfe Tones
С переводом

The Grandfather - The Wolfe Tones

  • Альбом: Till Ireland a Nation

  • Рік виходу: 1973
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні The Grandfather , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом

Текст пісні The Grandfather "

Оригінальний текст із перекладом

The Grandfather

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

We could be as free as the wild flowers on the mountains

As the birds upon the ocean, as the waves upon the sand

Come the winters gale, lets set the wheels in motion

Rise up my friends and countrymen come join along with me

Build the mountain high, blossom with integrity

Problems never die, without answering the cause

Well set the hills and ablaze with words of revolution

The beauracrats amaze the birds have flown their cage

But friends are acting strange, my mother has forsaken me

The men in black have spoken with an awful evil tongue

That man who speaks the words of love and understanding

Has turned my humbled frame to the darkness of its fire.

-G

But will you come with me to the buttercups and daisies

Over hills and mountains beneath the sky above

The earth can be our truth when the truth has been our sorrow

So rise my friends and countrymen come join along with me

In union there is strength, well find our strength in numbers

Lets organize ourselves into a powerful band

Is it difficult to see this worlds so ill divided

Is it hard for you and me to face these problems all

Перевод песни

Ми могли б бути вільними, як польові квіти в горах

Як птахи на океані, як хвилі на піску

Прийде зимовий шторм, давайте приведемо колеса в рух

Підніміться мої друзі та земляки, приєднуйтеся зі мною

Побудуйте гору високо, розцвіте цілісно

Проблеми ніколи не вмирають без відповіді на причину

Гарно встановіть пагорби і запаліть словами революції

Боркрати дивують птахів, які облетіли свою клітку

Але друзі поводяться дивно, мама покинула мене

Люди в чорному говорили жахливим злим язиком

Той чоловік, який говорить слова любові та розуміння

Обернув мій скромний каркас у темряву свого вогню.

Але чи підеш ти зі мною на маслюки та ромашки?

Над пагорбами й горами під небом угорі

Земля може бути нашою правдою, коли правда була нашим горем

Тож вставай, мої друзі та земляки, приєднуйся зі мною

У союзі є сила, знайдіть нашу силу в кількості

Давайте об’єднатися в потужну групу

Хіба важко бачити, що ці світи настільки розділені

Чи важко для вас і мені з усіма цими проблемами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди