The Finding of Moses - The Wolfe Tones
С переводом

The Finding of Moses - The Wolfe Tones

  • Альбом: Legendary Wolfetones, Vol. 2

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 1:41

Нижче наведено текст пісні The Finding of Moses , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом

Текст пісні The Finding of Moses "

Оригінальний текст із перекладом

The Finding of Moses

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

On Egypt’s land, contagious to the Nile

Auld Pharaoh’s daughter, she went to bathe in style

She took her dip and come unto the land

And for to dry her royal pelt she ran along the strand

And a bulrush tripped her whereupon she saw

A lovely smiling babby all in a wad of straw

She took the babby up and says she in accents mild

«Oh tar-an-a-gers, girls now, which one of yis owns the child?»

And then little Moses, he gave a little grin

For she and the Pharaoh were standing in their skin

«Begobben» says the Pharaoh, «it was somebody very rude

That left a little baby in the river in his nude.»

She took him to her ol' lad sitting on the throne

«Oh da,» says she, «Would you give the boy a home?»

«Begobben,» says the Pharaoh, «I've often took in worse

Go nip down to the market square and get the child a nurse.»

When she went to the market square, now

The only one she’d find

Now was the little young one that left the child behind

And she was letting on to be a stranger, mareyah

And never letting on that she was the babby’s ma

And so little Moses, he got his mammy back

Such a co-in-ci-dence, though, is a nut to crack

Перевод песни

На єгипетській землі, заразній для Нілу

Дочка старого фараона пішла купатися в стилі

Вона купилася і прийшла на землю

А щоб висушити свою королівську шкуру, вона пробігла по пасму

І кущик спотикав її, і вона побачила

Мила усміхнена немовля, усе в пачку соломи

Вона взяла дитину на руки і каже, що з м’яким акцентом

«О, тар-ан-а-гери, дівчата, кому з вас належить дитина?»

А потім маленький Мойсей легко посміхнувся

Бо вона та фараон стояли у своїй шкурі

«Бегоббен, — каже фараон, — це був хтось дуже грубий

Це залишило маленьку дитину у ріці в оголеному вигляді».

Вона відвела його до свого старого хлопця, який сидів на троні

«О да, — каже вона, — ви б дали хлопчикові дім?»

«Бегоббен, — каже фараон, — я часто сприймав гірше

Спустіться на ринкову площу і найміть дитині медсестру».

Коли вона йшла на ринкову площу, зараз

Єдиний, який вона знайде

Тепер був той маленький, що залишив дитину

І вона дозволяла бути незнайомкою, Марія

І ніколи не допускати, що вона була мамою дитини

І так маленький Мойсей повернув свою маму

Однак таке співвідповідність — безглуздий горіх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди