The Blackbird of Sweet Avondale - The Wolfe Tones
С переводом

The Blackbird of Sweet Avondale - The Wolfe Tones

  • Альбом: Till Ireland a Nation

  • Рік виходу: 1973
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні The Blackbird of Sweet Avondale , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом

Текст пісні The Blackbird of Sweet Avondale "

Оригінальний текст із перекладом

The Blackbird of Sweet Avondale

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

In the fair bay of Dublin, while carelessly strolling

I sat myself down near a clear crystal stream

Reclined on the beach, in wild accents deploring

In sorrow condoling, I heard a fair maid

Her hopes changed to mourning, that once were so glorious

I stood in amazement to hear her sad tale

Her heartstrings were torn in wild accents so glorious

Saying, «Where is my blackbird of sweet Avondale?»

«In the fair counties Kerry, true Cork, and Tipperary

The rights of Old Ireland, my blackbird did sing

But woe to the hour, with the dark lights in Derry

When he from my arms to Dublin took way»

«Oh heaven, give ear to my supplication

And strengthen the bold songs of old Granuaile

And promise that my country will soon be a nation

And bring back my blackbird of sweet Avondale»

«Oh, Erin, my country, awake from your slumbers

And bring back my blackbird, so dear unto me

And let everyone know, by the strength of your numbers

That we, as a nation, would like to be free»

Перевод песни

У справедливій бухті Дубліна, недбало прогулюючись

Я сів біля прозорого кришталевого струмка

Лежачи на пляжі, з дикими акцентами жалю

У скорботі співчуючи, я почула справедливу служницю

Її надії змінилися на траур, який колись був таким славним

Я стояв у подиві, щоб почути її сумну історію

Її сердечні струни були розірвані в диких акцентах, таких славетних

Кажучи: «Де мій дрозд солодкого Евондейла?»

«У ярмаркових округах Керрі, Справжній Корк і Тіпперері

Права Старої Ірландії, мій чорний дрозд співав

Але горе тій годині, з темними вогнями в Деррі

Коли він з моїх обіймів потрапив у Дублін»

«О небеса, прислухайся до мого благання

І зміцніть сміливі пісні старого Granuaile

І обіцяю, що моя країна скоро стане нацією

І принеси мого дрозда солодкого Евондейла»

«О, Ерін, моя країно, прокинься від сну

І поверни мого дрозда, такого дорогого мені

І нехай усі знають за силу вашої кількості

Що ми, як нація, хотіли б бути вільними»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди