
Нижче наведено текст пісні General Munroe , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Wolfe Tones
My name is George Campbell, at the age of eighteen
I joined the United Men to strive for the green
And many a battle I did undergo
With that hero commander, brave General Munroe
Have you heard of the battle of Ballinahinch
Where the people oppressed rose up in defence
When Munroe left the mountains, his men took the field
And they fought for twelve hours and never did yield
The army, they came and surrounded the place
And they took him to Lisburn and lodged him in jail
And his father and mother in passing that way
Heard the very last words that their dear son did say
«Oh, I die for my country as I fought for her cause
And I don’t fear your soldiers nor yet heed your laws
And let every true man who hates Ireland’s foe
Fight bravely for freedom like Henry Munroe»
'Twas early one morning when the Sun was still low
They murdered our hero, brave General Munroe
And high o’er the courthouse stuck his head on the spear
For to make the United Men tremble and fear
All you good men who listen, just think of the fate
Of the brave men who died in the year '98
For Ireland our country would be free long ago
If her sons were all rebels like Henry Munroe
Мене звати Джордж Кемпбелл, мені вісімнадцять років
Я приєднався до United Men, щоб прагнути до зелених
І багато битв я пройшов
З тим героєм-командувачем, хоробрим генералом Манро
Ви чули про битву при Баллінахінчі
Де пригноблені піднялися на захист
Коли Манро покинув гори, його люди вийшли на поле
І вони билися дванадцять годин і ніколи не здалися
Військо, вони прийшли і оточили місце
І вони відвезли його до Лісберна й посадили у в’язницю
І його батько й мати попутно
Почули останні слова, які сказав їхній дорогий син
«О, я вмираю за свою країну, бо боровся за її справу
І я не боюся твоїх солдатів і не дотримуюся твоїх законів
І нехай кожен справжній чоловік, який ненавидить ворога Ірландії
Боріться мужньо за свободу, як Генрі Манро»
«Одного ранку сонце було ще низько
Вони вбили нашого героя, хороброго генерала Манро
І високо над будівлею суду встромив свою голову на спис
Щоб об’єднані люди тремтіли і боялися
Усі ви, добрі люди, які слухають, просто подумайте про долю
Про сміливців, які загинули в 98 році
Для Ірландії наша країна давно була б вільною
Якби всі її сини були повстанцями, як Генрі Манро
The Wolfe Tones • 2014
The Wolfe Tones • 1994
The Wolfe Tones • 2013
The Wolfe Tones • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди