General Munroe - The Wolfe Tones

General Munroe - The Wolfe Tones

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:32

Нижче наведено текст пісні General Munroe , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом

Текст пісні General Munroe "

Оригінальний текст із перекладом

General Munroe

The Wolfe Tones

Оригінальний текст

My name is George Campbell, at the age of eighteen

I joined the United Men to strive for the green

And many a battle I did undergo

With that hero commander, brave General Munroe

Have you heard of the battle of Ballinahinch

Where the people oppressed rose up in defence

When Munroe left the mountains, his men took the field

And they fought for twelve hours and never did yield

The army, they came and surrounded the place

And they took him to Lisburn and lodged him in jail

And his father and mother in passing that way

Heard the very last words that their dear son did say

«Oh, I die for my country as I fought for her cause

And I don’t fear your soldiers nor yet heed your laws

And let every true man who hates Ireland’s foe

Fight bravely for freedom like Henry Munroe»

'Twas early one morning when the Sun was still low

They murdered our hero, brave General Munroe

And high o’er the courthouse stuck his head on the spear

For to make the United Men tremble and fear

All you good men who listen, just think of the fate

Of the brave men who died in the year '98

For Ireland our country would be free long ago

If her sons were all rebels like Henry Munroe

Переклад пісні

Мене звати Джордж Кемпбелл, мені вісімнадцять років

Я приєднався до United Men, щоб прагнути до зелених

І багато битв я пройшов

З тим героєм-командувачем, хоробрим генералом Манро

Ви чули про битву при Баллінахінчі

Де пригноблені піднялися на захист

Коли Манро покинув гори, його люди вийшли на поле

І вони билися дванадцять годин і ніколи не здалися

Військо, вони прийшли і оточили місце

І вони відвезли його до Лісберна й посадили у в’язницю

І його батько й мати попутно

Почули останні слова, які сказав їхній дорогий син

«О, я вмираю за свою країну, бо боровся за її справу

І я не боюся твоїх солдатів і не дотримуюся твоїх законів

І нехай кожен справжній чоловік, який ненавидить ворога Ірландії

Боріться мужньо за свободу, як Генрі Манро»

«Одного ранку сонце було ще низько

Вони вбили нашого героя, хороброго генерала Манро

І високо над будівлею суду встромив свою голову на спис

Щоб об’єднані люди тремтіли і боялися

Усі ви, добрі люди, які слухають, просто подумайте про долю

Про сміливців, які загинули в 98 році

Для Ірландії наша країна давно була б вільною

Якби всі її сини були повстанцями, як Генрі Манро

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди