Four Seasons - The Wolfe Tones
С переводом

Four Seasons - The Wolfe Tones

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Four Seasons , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом

Текст пісні Four Seasons "

Оригінальний текст із перекладом

Four Seasons

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

Oh the Four Seasons come, and the Four Seasons go

In a cycle that spins our life away

The new year it is here and the old one has gone

For time it doesn’t stop for any one

For 3 months of the year is the season of the spring

When all the birds begin to sing

Everything’s bright and new, spring lambs, trees budding too

It’s like unto ourselves when just a child

And the Four Seasons come …

Now the sun is on the sea and the wind is blowing free

The summertime is here in all its glory

In these months of gay life our cares are all unknown

It’s like unto ourselves when we were young

And the Four Seasons come …

Soon the moon will hide its light from the heavens in the night

Too fast are (sic) these sunny days are fading

But there’s beauty to be seen in these autumn leaves once green

And our lives, like these leaves, are decaying

And the Four Seasons …

Now stormy winds do blow with its (sic) frost and wind and snow

The harshness of wintertime is here

And at this late stage man reaches his old age

And the cycle meets its end where it began

And the Four Seasons … (last line of chorus repeated once)

Перевод песни

О, чотири пори року приходять, а чотири пори року йдуть

У циклі, який розвертає наше життя

Новий рік настав, а старий пішов

Бо час не зупиняється ні для кого

3 місяці року — сезон весни

Коли всі пташки почнуть співати

Все світле і нове, весняні ягнятки, дерева теж

Це як ми самі, коли ми просто дитина

І приходять Чотири Пори року…

Зараз сонце на морі, а вітер духає вільно

Літо тут у всій красі

У ці місяці гей-життя всі наші турботи невідомі

Це як ми самі, коли ми були молодими

І приходять Чотири Пори року…

Скоро місяць сховає вночі своє світло від неба

Занадто швидко (sic) ці сонячні дні зникають

Але в цьому осінньому листі, колись зеленому, можна побачити красу

І наше життя, як ці листя, гнить

А Чотири пори року…

Зараз штормові вітри дмуть із (sic) морозом, вітром і снігом

Суворість зими настала

І на цій пізній стадії людина досягає старості

І цикл закінчується там, де й почався

І чотири пори року… (останній рядок приспіву повторюється один раз)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди