Bold Robert Emmet - The Wolfe Tones
С переводом

Bold Robert Emmet - The Wolfe Tones

  • Альбом: Celtic Symphony

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Bold Robert Emmet , виконавця - The Wolfe Tones з перекладом

Текст пісні Bold Robert Emmet "

Оригінальний текст із перекладом

Bold Robert Emmet

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

Old Ireland’s surrounded with sadness and gloom

We were defeated and shamefuIIy treated

And I, Robert Emmet, awaiting my doom

Hung, drawn and quartered, sure that was my sentence

But soon I will show them no coward am I

My crime is the love of the land I was born in

A hero I lived and a hero I’ll die

Bold Robert Emmet, the darling of Ireland

Bold Robert Emmet will die with a smile

Farewell companions both loyal and daring

I’ll lay down my life for the Emerald Isle

The barque lay at anchor awaiting to bring me

Over the billows to the land of the free

But I must see my sweetheart for I know she will cheer me

And with her I will sail far over the sea

But I was arrested and cast into prison

Tried as a traitor, a rebel, a spy

But no man can call me a knave or a coward

A hero I lived and a hero I’ll die

Hark!

I the bell’s tolling, I well know its meaning

My poor heart tells me it is my death knell

In come the clergy, the warder is leading

I have no friends here to bid me farewell

Goodbye, old Ireland, my parents and sweetheart

Companions in arms to forget you must try

I am proud of the honour, it was only my duty

A hero I lived and a hero I’ll die

Перевод песни

Стару Ірландію оточують сум і похмурість

Ми зазнали поразки та з ганебним поводженням

А я, Роберт Еммет, чекаю своєї загибелі

Повісили, витягнули й четвертували, певно, що це був мій вирок

Але скоро я покажу їм, що я не боягуз

Мій злочин — це любов до землі, на якій я народився

Герой, яким я жив, і герой, якого я помру

Сміливий Роберт Еммет, улюбленець Ірландії

Сміливий Роберт Еммет помре з посмішкою

Супутники прощання як вірні, так і сміливі

Я віддам своє життя за Смарагдовий острів

Барк лежав на якорі, чекаючи, щоб мене привезли

Над хвилями в країну вільних

Але я мушу побачити свою кохану, бо знаю, що вона мене підбадьорить

І з нею я попливу далеко за море

Але мене заарештували й посадили до в’язниці

Випробовувався як зрадник, бунтівник, шпигун

Але жоден чоловік не може назвати мене людям чи боягузом

Герой, яким я жив, і герой, якого я помру

Гарк!

Я дзвонить, я добре знаю його значення

Моє бідне серце каже мені, що це мій передсмертний дзвінок

Приходить духовенство, наглядач веде

У мене тут немає друзів, щоб попрощатися зі мною

До побачення, стара Ірландія, мої батьки та кохана

Товариші по зброї, щоб забути, ви повинні спробувати

Я пишаюся честью, це було лише моїм обов’язком

Герой, яким я жив, і герой, якого я помру

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди